Tens a certeza que nos queres aqui quando conheceres esta mulher? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك تريدنا هنا حين تقابل هذه المرأة؟ |
Ei, Tens a certeza que não queres que tome conta dela? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لا تريد منى الاعتناء بها؟ |
Tens a certeza que precisas dessa protecção toda? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك بحاجة إلى كل تلك الحماية؟ |
Tens certeza que não frequentaste uma escola católica? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لم تذهب إلى المدرسة الكاثوليكية؟ |
Tens certeza que está bem? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك بخير ؟ |
Pregaste-me cá um cagaço... de certeza que estás bem? | Open Subtitles | جعلتنى فى حالة فزع أأنت متأكد أنك بخير ؟ |
Tens a certeza que tens tudo? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك نسخت البطاقة كلها؟ |
Tens a certeza que queres levar porrada? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك ترغب بتلقي الضرب؟ |
Parentes? Meu Deus. Tens a certeza que não és seu filho? | Open Subtitles | أقارب؟ أأنت متأكد أنك لست ابنه؟ |
Tens a certeza que não te posso ajudar com as malas? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لاتريد مساعدتي بهذا؟ |
Tens a certeza que estás bem? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك بخير؟ |
Tens a certeza que... | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك بخير؟ |
Tens a certeza que estás bem? | Open Subtitles | حسناً ، أأنت متأكد أنك بخير ؟ |
Tens a certeza que estás bem? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك بخير؟ |
Tens a certeza que não precisas? Exactamente. | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لا تريد ؟ |
Tens certeza que não queres usar o cartão em ti, Sam, para voltares a ter uma vida normal? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لا تودّ إستعمال هذه البطاقة لنفسك يا(سام) لتعود إلى حياتك الطبيعية؟ |
- de certeza que estás pronto? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك مستعد، يا ابني ؟ |