"أأنت متأكد أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens a certeza que
        
    • Tens certeza que
        
    • de certeza que estás
        
    Tens a certeza que nos queres aqui quando conheceres esta mulher? Open Subtitles أأنت متأكد أنك تريدنا هنا حين تقابل هذه المرأة؟
    Ei, Tens a certeza que não queres que tome conta dela? Open Subtitles أأنت متأكد أنك لا تريد منى الاعتناء بها؟
    Tens a certeza que precisas dessa protecção toda? Open Subtitles أأنت متأكد أنك بحاجة إلى كل تلك الحماية؟
    Tens certeza que não frequentaste uma escola católica? Open Subtitles أأنت متأكد أنك لم تذهب إلى المدرسة الكاثوليكية؟
    Tens certeza que está bem? Open Subtitles أأنت متأكد أنك بخير ؟
    Pregaste-me cá um cagaço... de certeza que estás bem? Open Subtitles جعلتنى فى حالة فزع أأنت متأكد أنك بخير ؟
    Tens a certeza que tens tudo? Open Subtitles أأنت متأكد أنك نسخت البطاقة كلها؟
    Tens a certeza que queres levar porrada? Open Subtitles أأنت متأكد أنك ترغب بتلقي الضرب؟
    Parentes? Meu Deus. Tens a certeza que não és seu filho? Open Subtitles أقارب؟ أأنت متأكد أنك لست ابنه؟
    Tens a certeza que não te posso ajudar com as malas? Open Subtitles أأنت متأكد أنك لاتريد مساعدتي بهذا؟
    Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles أأنت متأكد أنك بخير؟
    Tens a certeza que... Open Subtitles أأنت متأكد أنك بخير؟
    Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles حسناً ، أأنت متأكد أنك بخير ؟
    Tens a certeza que estás bem? Open Subtitles أأنت متأكد أنك بخير؟
    Tens a certeza que não precisas? Exactamente. Open Subtitles أأنت متأكد أنك لا تريد ؟
    Tens certeza que não queres usar o cartão em ti, Sam, para voltares a ter uma vida normal? Open Subtitles أأنت متأكد أنك لا تودّ إستعمال هذه البطاقة لنفسك يا(سام) لتعود إلى حياتك الطبيعية؟
    - de certeza que estás pronto? Open Subtitles أأنت متأكد أنك مستعد، يا ابني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus