Se quer encontrar o seu pai tem de usar a cabecinha. | Open Subtitles | لو أردتي أن تجدي أباكي فلتفكري بأسلوب أذكي من ذلك |
Não fale comigo sobre o seu pai. Ele pensa, seu jardim é mais importante -- que a vida de seu neto. | Open Subtitles | لا تجعليني أتطرق إلي أباكي إنه يعتقد أن حديقته المذهلة أكثر قيمة |
Quero que saibas, que não importa as questões que eu e tu possamos ter tido, eu amava muito o seu pai. | Open Subtitles | أريدكي أن تعرفي بغض النظر عما بيننا انا أحببت أباكي بشده |
Olha, tu e eu sabemos que O teu pai... não é do tipo solteiro boa onda. | Open Subtitles | أنظري.. أنا وأنت نعلم أن أباكي ليس من النوع الذي يتلهف عليه النساء |
Ok, espertinha, O teu pai quer que te... encontres com ele no escritório assim que acabares o pequeno almoço. | Open Subtitles | حسنا.. أباكي يريدك أن تقابليه في مكتبه بعد أن تأكلي فطورك |
Ninguém deve saber que ele cá está. Não digas ao teu pai. | Open Subtitles | يجب ألا يعرف أحد أنه هنا لا تخبري أباكي. |
Informar que a investigação acerca do contrato do teu pai, partiu de uma mulher chamada Padma Lahari, que afirmar ser directora financeira da Nolcorp. | Open Subtitles | لأخبرك بان السؤال عن عقد أباكي جاء من أمرأة تدعى بادما لاهاري تدعي بانها المدير المالي لنولكورب |
Quer encontrar o seu pai? | Open Subtitles | أتريدي إيجاد أباكي خذي نصيحتي : |
Desculpe, mas o seu pai... | Open Subtitles | أنا خائف أباكي بخير |
Como perdeu o seu pai? | Open Subtitles | كيف فقدتي أباكي ؟ |
Mas o seu pai, bebeu todo o seu dote. | Open Subtitles | لكن أباكي شرب كل مهرك |
Se vires O teu pai, diz-lhe que ele está atrasado, e eu tou à espera. | Open Subtitles | إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره |
Desculpa, mas O teu pai fica extremamente sujo a rolar por todo o lado. | Open Subtitles | أباكي يصبح متسخ جداً بسبب التدحرج في كل مكان |
Tens a certeza que está tudo bem com O teu pai? | Open Subtitles | هل أنت متأكّدة بأن وجودي لن يزعج أباكي , أليس كذلك ؟ |
O teu pai encontrou uns papéis no emprego e estava a tentar perceber o que significavam. | Open Subtitles | أباكي وجد بعض الأوراق في العمل وكان يحاول معرفة ماهيتها |
Não me importo que O teu pai saiba. Liga, envia SMS, grita, o que quiseres. | Open Subtitles | لا أهتم لو عرف أباكي ، إتصلي راسليني ، أصرخى ، صيحي ، آياً يكن |
Donna, dizes ao teu pai que ele é um otário? | Open Subtitles | دونا, أخبري أباكي أنه أحمق |
Amor, eu direi ao teu pai onde vais, quando chegar o tempo certo. | Open Subtitles | - عزيزتي... سأخبر أباكي أنكِ لست عند "نينا" عندما يحن الوقت المناسب. |
- Eu não sei. Pergunta ao teu pai. | Open Subtitles | لا أعرف إسألي أباكي |
A audácia do teu pai, tirar a diversão do Natal, como se fosse um Pai Natal que não come nada com glúten. | Open Subtitles | غضب أباكي ألغا فرحة عيد الميلاد. مثل سانتا مصنوع من صمغ المجاني. |