Mas, em vez disso pagam a uns burros de merda, desculpe, Padre 5 dólares à hora para os levarem para os montes Apalaches. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك يدفعون بعض المال السيئ إغفر لي ، أبتي خمسة دولارات في الساعة لمقايضة هذه فوق جبال ابالاتشيا |
Santo Padre, é tudo verdade ... e isso me dá uma grande agonia. | Open Subtitles | يا أبتي المقدس، أخشى أن هذا قد يكون صحيحًا، وهو ما سبب لي ألمًا جمًا |
Não sei se o senhor já fez amor com a sua cunhada, Padre mas devia experimentar. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت قد ضاجعت زوجة أخيك يا أبتي |
Sim, pai, foi quando decidiu converter a vaca dele. | Open Subtitles | أجل، أبتي. هذا عندما قررت بأنّ تُحول بقرته. |
A questão não é ganhar ou perder, pai. | Open Subtitles | الآن ليس الأمر متعلقا بمن فاز أو خسر يا أبتي |
Mas papá... não consegui comer um Troll. | Open Subtitles | لكن يا أبتي لن أستطيع تناول ترول أبدا الآن |
Sabe que tenho razão, Padre. Tem que acreditar em mim. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني على حق يا أبتي يجب أن تثق في |
Estais agora a lazer, sagrado Padre, ou deveria eu vir ver-vos na missa desta tarde? | Open Subtitles | هل لديك الوقت الآن يا أبتي أم أعود إليك عند قداس المساء |
Não me digais, Padre, que a isto dais vós ouvido, senão para dizer-me como poderei eu evitá-lo! | Open Subtitles | لا تخبرني بمعرفتك هذا يا أبتي قبل أن تخبرني كيف يمكنني منعه |
Guardei-lhe este lugar, Padre. | Open Subtitles | لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي |
Como vê, Padre, provocando uma pequena destruição estou de facto a fomentar a vida. | Open Subtitles | هل ترى يا أبتي بخلق قليلا من الدمار أنا أشجّع الحياة |
Padre, desde que o bebé nasceu, andei a gabar-me aos outros tipos que ele é bonito e coisas dessas. | Open Subtitles | أبتي, منذ ميلاد الصبي، كما تعرف, أخذت أثرثر لجميع الأصدقاء عن مدى جماله, وهذه الأشياء. |
Abençoe-me Padre, pois eu pequei. Faz dois dias desde a minha última confissão. | Open Subtitles | باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي |
Por muita fé que tenha, Padre, sou uma cientista. | Open Subtitles | كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة.. |
Não, pai, não me vais dizer o que fazer. | Open Subtitles | لا يا أبتي ، ولن تملي على ما يجب ان أفعل |
Até parece que sabes tudo sobre relações, pai. | Open Subtitles | وأنت تعرف كل شيء عن العلاقات العاطفيّة يا أبتي, صحيح؟ |
Não é o meu aniversário. Imagino que começaste a lamentar-te nesse dia, pai. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس يوم مولدي، فإنّكَ شرعت في الندم على ذاك اليوم، أتصوّر ذلك يا أبتي. |
Boa noite, pai. | Open Subtitles | تصبح على خير يا أبتي. عمل شاق بالحقل اليوم. |
Perdoa-me pai. Porque eu pequei. Eu não confesso desde que o meu pai morreu. | Open Subtitles | سا محني يا أبتي على خطاياي فلم أعترف منذ موت والدي |
Não finjas ter-te esquecido o nome, pai, convidaste-a para jantar. | Open Subtitles | لا تتظاهر بنسيان اسمها يا أبتي. لقد طلبت منها للبقاء للعشاء. |
Desculpe, papá... Não pude realizar o seu último desejo! | Open Subtitles | أنا آسف يا أبتي لم أحقق لك آخر أمنية لك |
Com estas dividas nas minhas mãos, se te matasse o Mestre não me culparia. | Open Subtitles | بهذه القسائم، لديَّ الأسباب لقتلك دون أن يلومني أبتي |
- Bom Sabá, papai. | Open Subtitles | سبتٌ سعيد أبتي. |
Gere Trabalho, me ajude. | Open Subtitles | أبتي "جوب"، ساعدني |