ويكيبيديا

    "أبداً مجدداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca mais
        
    Espero que possamos vender este sítio por muito dinheiro, para que eu nunca, mas nunca mais tenha que servir à mesa. Open Subtitles أمل أن نستطيع أن نبيع هذا المكان بالكثير من المال إذاً, ليس عليّ إنتظار الجداول أبداً , أبداً مجدداً
    Quero que me prometa que nunca mais fará isso de novo. Open Subtitles أريدك أن تعديني بأن لا تقومي بفعل هذا أبداً مجدداً
    Pensei que nunca mais te via. Querida filha! Open Subtitles اعتقدت أنى لن أراكى أبداً مجدداً يا صغيرتى الحبيبة
    Eu prometo, nunca mais vou vê-la, nunca mais vou falar com ela, eu nunca mais vou pensar nela! Open Subtitles أعدك بأني لن أراها أبداً مجدداً لن أتحدث أبداً إليها مجدداً أنا لن أفكر فيها أبداً مجدداً
    Digo, até parece que nunca mais vais ver o Harvey. Open Subtitles أعني ليس الأمر و كأنكِ لن تري هارفي أبداً مجدداً
    Eu prometo, nunca mais vou vê-la, nunca mais vou falar com ela, eu nunca mais vou pensar nela! Open Subtitles أعدك بأني لن أراها أبداً مجدداً لن أتحدث أبداً إليها مجدداً أنا لن أفكر فيها أبداً مجدداً
    Se ela não abrir, voltamos para casa e nunca mais falamos nisto. Open Subtitles وإن لم تسمح لنا بالدخول فسنعود للبيت ولن نتحدث عن هذا أبداً مجدداً
    Espero nunca mais ter nada a ver consigo. Open Subtitles يحدوني الأمل ألاّ أراكَ هنا أبداً مجدداً
    E ao saber que o álcool me deixou nesse estado de espírito eu nunca mais vou beber. Open Subtitles ومعرفتي بأن الكحول وضعتني في تلك الحالة هو سبب عدم شربي أبداً مجدداً
    Está bem, dou-te 200 dólares e nunca mais peço nenhum número. Open Subtitles حسناً, سأعطيك مئتي دولار ولن أسألك عن رقم أحد أبداً مجدداً
    Há uma boa notícia, nunca mais te esquecerei. Open Subtitles .. إليك الخبر الجيد لن أنساك أبداً مجدداً
    Não consegui, então, vi-me embora e nunca mais toquei. Open Subtitles ،لم استطع فعلها لذا غادرت ولم أعزف على الجيتار أبداً مجدداً
    O meu era gerir a Noventa e Nove e isso nunca mais vai acontecer. Open Subtitles كان حلمى هو إدارة المركز ولن يحدث هذا أبداً مجدداً
    Tantos problemas Tanto sofrimento nunca mais quer ver Um dinossauro à minha frente Open Subtitles ،الكثير من المتاعب، الكثير من الألم لا أريد رؤية أي ديناصور أبداً مجدداً
    Porque você mete-me nojo, e nunca mais quero voltar a ver a sua cara. Open Subtitles لأنك تثير اشمئزازي, ولا أريد رؤية وجهك أبداً مجدداً.
    Os nossos mundos nunca mais se podem voltar a cruzar. Open Subtitles لا يجب أن تتداخل عوالمنا أبداً مجدداً
    E nunca mais vou ver o meu irmão. Open Subtitles و الآن، لن أرى أخي أبداً مجدداً
    Na verdade, isso nunca mais aconteceu. Open Subtitles حقيقةً، ذلك لم يحدث أبداً مجدداً.
    "Sabia que nunca mais voltaria a ver-te." Open Subtitles عرفت أني لن أراكِ أبداً مجدداً.
    Eu vou-me embora e tu nunca mais me vês. É isso que queres? Open Subtitles سوف أرحل بعيداً ولن تريني أبداً مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد