Encontra o Halligan, Diz-lhe que temos um 246 em curso. | Open Subtitles | ابحث عن هاليغان و أبلغه بوقوع عملية اقتحام جارية |
- Diz-lhe que fico feliz. E Diz-lhe que muitas dívidas o esperam. | Open Subtitles | أبلغه سلامي، وأخبره بأن هناك غنيمة كبيرة بانتظاره |
Diz-lhe que eu o adoro, Diz-lhe que tenho saudades dele, Diz-lhe para ir de fato. | Open Subtitles | أبلغه أنني أحبه، أنّي أشتاق إليه وأن يرتدي بدلة |
No último relatório informou que está escondido das tropas de Zaysan. | Open Subtitles | آخر تقرير أبلغه أنه استطاع التخفى من رجال زيسن |
Ele informou-se do que precisava e informou o Governo chinês de que nada tinha a ganhar ou a temer com o programa americano de propaganda. | Open Subtitles | لقد تعلم ما أرسل لتعلمه ثم أبلغه إلى جمهورية الصين بأنه ليس لديهم ما يكسبوا ولا ما يخشونه |
Manda-lhe cumprimentos. | Open Subtitles | أبلغه تحياتى |
Bem, minha senhora, se eu o vir, dar-lhe-ei o seu recado. | Open Subtitles | ... حسناً ياسيدتي ... إذا رأيته بالتأكيد سوف أبلغه بالرسالة |
Está bem, Vince, por ti e pelo filme, mas Diz-lhe que basta um olhar, uma palavra, um sorriso, e ele apanha. | Open Subtitles | حسناً، من أجلك وللفيلم لكن أبلغه أن كلمة، نظرة احتقارية واحدة، سيُسحق سحقاً |
Diz-lhe que estou aí dentro de 10 minutos. Preciso mesmo de falar. | Open Subtitles | أبلغه أني قادم في 10 دقائق أحتاج للتكلم معه |
Quando falares com o teu chefe, Diz-lhe que, se descobrir que me mentiu vou encontrá-lo e arrancar-lhe a verdade à porrada. | Open Subtitles | حينما تتحدث لمديرك أبلغه لو اكتشفت أنه يكذب علي سأتتبع أثره |
Se o vires, Diz-lhe que ando à procura dele. | Open Subtitles | كما قلت, إن رأيته, أبلغه أنني أبحث عنه. |
Fiquem aqui com o chefe. Diz-lhe que vou a caminho. | Open Subtitles | ابقوا هنا أيها الرجال أبلغه بأني قادم |
Liga ao Alvarez. Diz-lhe que vamos aparecer. | Open Subtitles | أجري اتصالاَ بـ " ألفاريز " أبلغه بقدومنا |
Se o vires, Diz-lhe que ando à procura dele. | Open Subtitles | لو رأيته, أبلغه أنني أبحث عنه. |
Nada disso. Este homem, o Meier, diz que alguém do seu pessoal o informou da venda. | Open Subtitles | كلّا على الإطلاق، يدعي هذا الرجل (ميير) بأن شخصاً من منظمتك أبلغه عن الصفقة |
Quer deixar algum recado? | Open Subtitles | أتريديني أن أبلغه برسالة أو شيء ما؟ |