| Se for a Bethany, Diz-lhe que eu disse "olá", está bem? | Open Subtitles | إذا كانت هذه " بيثيني " .. أبلغها سلامي .. حسناً ؟ |
| Diz-lhe que mandei um olá, pode ser? - Olá? | Open Subtitles | فقط أبلغها سلامي, حسناً؟ مرحباً؟ |
| Da próxima vez que a vires, dá-lhe os meus parabéns. | Open Subtitles | عندما تراها في المرة القادمة، أبلغها تهانئي |
| Por favor, dá-lhe cumprimentos meus. | Open Subtitles | أرجوك , أبلغها تحياتي الحارة |
| - Diga-lhe que eu já lhe ligo. | Open Subtitles | أنا مشغولة، أبلغها أني سأتصل بها |
| Diga-lhe... que eu sinto-me bem. | Open Subtitles | أبلغها أني بخيرٍ. |
| Dê-lhe cumprimentos meus. | Open Subtitles | من فضلك أبلغها تحياتي بالطبع.. |
| Diz-lhe que é uma emergência. | Open Subtitles | أبلغها أنها حالة طارئة |
| Diz-lhe para substituir a Judi às 18:00. | Open Subtitles | أبلغها أن تأخذ مكان (جودي) في السادسة، طيّب؟ |
| Pede-lhe desculpa por mim. E Diz-lhe que eu estava errado. | Open Subtitles | أبلغها أسفي وأنّي كنت مخطئاً |
| Diz-lhe olá por mim, está bem? | Open Subtitles | أبلغها سَلاميّ ، اتفقنا؟ |
| - Diz-lhe olá por mim. | Open Subtitles | أبلغها تحاتي. |
| Se vires a Nikki, dá-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | (على أية حال، إذا رأيت (نيكي أبلغها تحياتي لا .. |
| dá-lhe cumprimentos meus. | Open Subtitles | أجل, أبلغها خالص تحياتي. |
| - dá-lhe os parabéns por mim. | Open Subtitles | أبلغها عيد ميلاد سعيد! |
| dá-lhe cumprimentos meus. | Open Subtitles | أبلغها تحياتي |
| Por favor, Diga-lhe que lamento, de novo. | Open Subtitles | من فضلك أبلغها أسفي |
| Falhos. Diga-lhe isso. | Open Subtitles | لقد فشلت أبلغها ذلك |
| Dê-lhe lembranças. | Open Subtitles | أبلغها أحر تحياتي. |