"أبلغها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-lhe
        
    • dá-lhe
        
    • Diga-lhe
        
    • Dê-lhe
        
    Se for a Bethany, Diz-lhe que eu disse "olá", está bem? Open Subtitles إذا كانت هذه " بيثيني " .. أبلغها سلامي .. حسناً ؟
    Diz-lhe que mandei um olá, pode ser? - Olá? Open Subtitles فقط أبلغها سلامي, حسناً؟ مرحباً؟
    Da próxima vez que a vires, dá-lhe os meus parabéns. Open Subtitles عندما تراها في المرة القادمة، أبلغها تهانئي
    Por favor, dá-lhe cumprimentos meus. Open Subtitles أرجوك , أبلغها تحياتي الحارة
    - Diga-lhe que eu já lhe ligo. Open Subtitles أنا مشغولة، أبلغها أني سأتصل بها
    Diga-lhe... que eu sinto-me bem. Open Subtitles أبلغها أني بخيرٍ.
    Dê-lhe cumprimentos meus. Open Subtitles من فضلك أبلغها تحياتي بالطبع..
    Diz-lhe que é uma emergência. Open Subtitles أبلغها أنها حالة طارئة
    Diz-lhe para substituir a Judi às 18:00. Open Subtitles أبلغها أن تأخذ مكان (جودي) في السادسة، طيّب؟
    Pede-lhe desculpa por mim. E Diz-lhe que eu estava errado. Open Subtitles أبلغها أسفي وأنّي كنت مخطئاً
    Diz-lhe olá por mim, está bem? Open Subtitles أبلغها سَلاميّ ، اتفقنا؟
    - Diz-lhe olá por mim. Open Subtitles أبلغها تحاتي.
    Se vires a Nikki, dá-lhe os meus cumprimentos. Open Subtitles (على أية حال، إذا رأيت (نيكي أبلغها تحياتي لا ..
    dá-lhe cumprimentos meus. Open Subtitles أجل, أبلغها خالص تحياتي.
    - dá-lhe os parabéns por mim. Open Subtitles أبلغها عيد ميلاد سعيد!
    dá-lhe cumprimentos meus. Open Subtitles أبلغها تحياتي
    Por favor, Diga-lhe que lamento, de novo. Open Subtitles من فضلك أبلغها أسفي
    Falhos. Diga-lhe isso. Open Subtitles لقد فشلت أبلغها ذلك
    Dê-lhe lembranças. Open Subtitles أبلغها أحر تحياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more