ويكيبيديا

    "أبوكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O teu pai
        
    • seu pai
        
    • O papá
        
    • teu pai está
        
    - O teu pai teve de trabalhar. - Pois. Open Subtitles أبوكَ لا بُدَّ أنْ يَذهب للعَمل نعم، صحيح
    O teu pai e eu inaugurámos esse jogo há 30 anos. Open Subtitles تَعْرفُ، أبوكَ وأنا بَدأتْ تلك اللعبةِ على قبل 30 سنةً.
    Porque, quer gostes ou não, eu vou casar com O teu pai. Open Subtitles لأنه إذا أحببت أم لا ، أنا سأتزوّجُ أبوكَ
    Bem, seu pai parece achar que eu tenho potencial. Open Subtitles حَسناً يَبْدو ان أبوكَ يعتقد بأنني عِنْدي الإمكانيةُ
    Mesmo que isso signifique nunca mais saber o que O teu pai te queria dizer? Open Subtitles حتى إذا عَنى أَبَداً عارفُ ماذا أبوكَ أرادَ إخْبارك؟
    Percebe que O teu pai tem boas intenções. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بأنّ أبوكَ يَعْني حَسناً.
    Quis telefonar, quis vir cá, mas O teu pai é impossível. Open Subtitles أردتُ إتِّصال، أردتُ مَجيء، لَكنَّك تَعْرفُ أبوكَ مستحيل.
    Suponho que não seja segredo que O teu pai e eu temos tido problemas. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَفترضُ هو أيّ سِرّ بأنّ أبوكَ وأنا كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا.
    O teu pai e o Tony eram estrelas em ascensão e mereciam respeito. Open Subtitles أبوكَ وتوني كَانا يَرتفعانِ النجومَ لكي يُحتَرمَ.
    O teu pai acredita que a única maneira de fazer as coisas é a dele. Open Subtitles أبوكَ يَعتقدُ بأنّ طريقَه عَمَل أشياءِ الطريقُ الوحيدُ.
    O teu pai interrogou-me sobre algo... que me aconteceu na infância... e que eu devia recordar. Open Subtitles أبوكَ إستجوبَني حول الشّيء الذي حَدثَ لي مِنْذ الطفولة المبكرةِ المفروض أن أتذكر
    Steven, não me disseste que O teu pai era tão bonito! Open Subtitles ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً.
    Esforcei-me para construir paredes à volta da minha família, para que nenhuma das indignidades que O teu pai me fez... entrasse e nos manchasse. Open Subtitles عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا.
    O teu pai fala muito depois de um par de bebidas. Open Subtitles أبوكَ يَتكلّمُ كثيراً بعد أن يتجرع كأسين.
    Parece-me que o que O teu pai está a dizer, que quer passar os seus últimos minutos contigo. Open Subtitles يَبْدو لي ذلك ذلك أبوكَ يُخبرُ، الذي يُريدُ عُبُور لك الدقائق الماضية مَعك.
    O teu pai tinha que apanhar outro voo para Nova York. Open Subtitles أبوكَ كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يُضْرَبَ الطيران الآخر لنيويورك.
    O teu pai era bombeiro, o pai dele era bombeiro. Open Subtitles أبوكَ كَانَ رجل إطفاء. أبوه كَانَ رجل إطفاء.
    Alan, o seu pai está ocupado e pediu-me que o viesse buscar. Open Subtitles آلان، أبوكَ حُجِزَ بشكل مفاجئ هو يُطْلَبُ مِنْي اصطحابك
    O facto de o seu pai se andar a comportar de um modo estranho... não requer uma investigação policial. Open Subtitles الحقيقة بأنّ أبوكَ يَتصرّفُ بغرابة لاشئ يدعو لتحقيق الشرطه
    O mapa que você trouxe, o seu pai irá guiar-nos pelos subsolos do Monte do Templo. Open Subtitles عن طريق الخريطةِ التي جَلبتَها، أبوكَ يُمْكِنُه أَنْ يُوجّهَنا الآن تحت جبل الهيكلِ
    Lembra-te disso, todos os dias, até nos voltarmos a ver. - O papá adora-te. Open Subtitles أريدكَ أن تذكر ذلك كلّ يوم حتّى أراكَ مجدّدًا، أبوكَ يحبّكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد