- O teu pai teve de trabalhar. - Pois. | Open Subtitles | أبوكَ لا بُدَّ أنْ يَذهب للعَمل نعم، صحيح |
O teu pai e eu inaugurámos esse jogo há 30 anos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أبوكَ وأنا بَدأتْ تلك اللعبةِ على قبل 30 سنةً. |
Porque, quer gostes ou não, eu vou casar com O teu pai. | Open Subtitles | لأنه إذا أحببت أم لا ، أنا سأتزوّجُ أبوكَ |
Bem, seu pai parece achar que eu tenho potencial. | Open Subtitles | حَسناً يَبْدو ان أبوكَ يعتقد بأنني عِنْدي الإمكانيةُ |
Mesmo que isso signifique nunca mais saber o que O teu pai te queria dizer? | Open Subtitles | حتى إذا عَنى أَبَداً عارفُ ماذا أبوكَ أرادَ إخْبارك؟ |
Percebe que O teu pai tem boas intenções. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بأنّ أبوكَ يَعْني حَسناً. |
Quis telefonar, quis vir cá, mas O teu pai é impossível. | Open Subtitles | أردتُ إتِّصال، أردتُ مَجيء، لَكنَّك تَعْرفُ أبوكَ مستحيل. |
Suponho que não seja segredo que O teu pai e eu temos tido problemas. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَفترضُ هو أيّ سِرّ بأنّ أبوكَ وأنا كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا. |
O teu pai e o Tony eram estrelas em ascensão e mereciam respeito. | Open Subtitles | أبوكَ وتوني كَانا يَرتفعانِ النجومَ لكي يُحتَرمَ. |
O teu pai acredita que a única maneira de fazer as coisas é a dele. | Open Subtitles | أبوكَ يَعتقدُ بأنّ طريقَه عَمَل أشياءِ الطريقُ الوحيدُ. |
O teu pai interrogou-me sobre algo... que me aconteceu na infância... e que eu devia recordar. | Open Subtitles | أبوكَ إستجوبَني حول الشّيء الذي حَدثَ لي مِنْذ الطفولة المبكرةِ المفروض أن أتذكر |
Steven, não me disseste que O teu pai era tão bonito! | Open Subtitles | ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً. |
Esforcei-me para construir paredes à volta da minha família, para que nenhuma das indignidades que O teu pai me fez... entrasse e nos manchasse. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا. |
O teu pai fala muito depois de um par de bebidas. | Open Subtitles | أبوكَ يَتكلّمُ كثيراً بعد أن يتجرع كأسين. |
Parece-me que o que O teu pai está a dizer, que quer passar os seus últimos minutos contigo. | Open Subtitles | يَبْدو لي ذلك ذلك أبوكَ يُخبرُ، الذي يُريدُ عُبُور لك الدقائق الماضية مَعك. |
O teu pai tinha que apanhar outro voo para Nova York. | Open Subtitles | أبوكَ كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يُضْرَبَ الطيران الآخر لنيويورك. |
O teu pai era bombeiro, o pai dele era bombeiro. | Open Subtitles | أبوكَ كَانَ رجل إطفاء. أبوه كَانَ رجل إطفاء. |
Alan, o seu pai está ocupado e pediu-me que o viesse buscar. | Open Subtitles | آلان، أبوكَ حُجِزَ بشكل مفاجئ هو يُطْلَبُ مِنْي اصطحابك |
O facto de o seu pai se andar a comportar de um modo estranho... não requer uma investigação policial. | Open Subtitles | الحقيقة بأنّ أبوكَ يَتصرّفُ بغرابة لاشئ يدعو لتحقيق الشرطه |
O mapa que você trouxe, o seu pai irá guiar-nos pelos subsolos do Monte do Templo. | Open Subtitles | عن طريق الخريطةِ التي جَلبتَها، أبوكَ يُمْكِنُه أَنْ يُوجّهَنا الآن تحت جبل الهيكلِ |
Lembra-te disso, todos os dias, até nos voltarmos a ver. - O papá adora-te. | Open Subtitles | أريدكَ أن تذكر ذلك كلّ يوم حتّى أراكَ مجدّدًا، أبوكَ يحبّكَ |