o pai dele foi um mártir. Sabes como morreu? | Open Subtitles | أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟ |
Olha, o que o pai dele fez, eu também teria feito. | Open Subtitles | انظر يجب علي أن أفعل شيئاً مشابهاً لما فعله أبوه |
Porque ensinei-o a lançar com um efeito especial no basebol. o pai dele queria que ele fosse um corredor. | Open Subtitles | لأنني علّمتُه كيف يرمي كرة البيسبول بشكل سريع لقد أراد أبوه منه أن يكون لاعب ألعاب قُوى |
Eu tirei-a dos pés da cruz antes de Ele morrer, pedindo a seu pai que perdoasse aos seus inimigos. | Open Subtitles | أخذتها من قدم الصليب نفسى قبلما يموت . . دعوة أبوه للغفران لأعدائه. |
o pai dele já fazia iogurte antes dele, e o avô dele fazia requeijão antes disso. | TED | وكان أبوه يصنع الزبادي قبله، وقبل ذلك كان جدّه يصنع الجبن الكريمي. |
Um rapaz maroto que matou a mãe e o pai dele está morto! | Open Subtitles | طفل بذئ سيئ السلوك قام بقتل أمه و مات أبوه |
Nem o pai dele conseguiu tomá-lo. Näo creio que ele consiga. | Open Subtitles | حتى أبوه أخفقَ في أَخْذها أنا لا أعتقد بانه يُمْكِنُ أَنْ ياخْذها |
Disseste-lhe que o pai dele ia apodrecer na cadeia por 24 anos? - Disseste? - Não! | Open Subtitles | ـ أخبرته أن أبوه يتعفن فى السجن 24سنة أليس كذلك ـ لا لم أخبره ـ ماذا أخبرته؟ |
Por falar do Jerry, o pai dele está a dar comigo em louca lá no trabalho. | Open Subtitles | بالحديث عن جيري، أبوه يفقدني صوابي عند مؤسسة بيترمان. |
Não, espere. o pai dele sou eu. Eu liguei! | Open Subtitles | لا لا مهلا أنا أبوه ولقد اتصلت فعلا |
o pai dele voltou no negócio da joalharia. | Open Subtitles | أبوه يعمل في تجارة المجوهرات و إدارة الأعمال.. |
Então quando o pai dele o foi visitar da India, ele mostrou-lhe a mansão. | Open Subtitles | لذا عندما أبوه زارَ مِنْ الهند، شوّفَه حول قصرِه |
o pai dele perguntou,"Mas, filho, porque precisas de três piscinas?" | Open Subtitles | أبوه سَألَ، "لكن، إبن، لماذا تَحتاجُ ثلاث بركاتَ؟ " |
Mas o mais importante é que o pai dele também é polícia. | Open Subtitles | لكن الشيء الأكثر أهمية من ذلك هو أن أبوه شرطي أيضا وهو مدير القسم الشمالي |
Não sei como são as coisas no mundo dos deuses, mas você é o pai dele, ele é seu filho. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تسير الأمور في عالم الجن لكنك أبوه وهو إبنك |
Não queres ser aquele miúdo que, quando pensa naquilo que o pai dele lhe fez. | Open Subtitles | لا تريد أن تكون الطفل الذى يفكر بشأن ما فعله أبوه له |
Algumas pessoas já nascem parvas... mas o seu pai deve ser ainda um parvalhão maior! | Open Subtitles | لربما كان أبوه فمه كبير لابد أن ابيه اكبر فم في العالم |
Mas venho observando-o nos últimos 27 anos, desde que seu pai veio ao nosso mosteiro, procurando ajuda para destruí-lo. | Open Subtitles | لكنى أضع أنظارى عليه منذ 27 عاما منذ أن حضر أبوه الى الدير عندنا ليسألنا المساعده فى القضاء عليه |
Encontrámo-lo graças ao seu pai, que é um amigo. | Open Subtitles | القوات المسلحة تريده، لكني لا أريده لولا إن أبوه صديقي |
o papá está na prisão e não virá a casa por muito tempo. | Open Subtitles | أبوه في السجن ولن يعود إلى البيت قبل وقت طويل جداً |
Não quero ser julgado pelo tio ou pela tia dele, ou talvez pela mãe e pelo pai, na bancada dos jurados. | Open Subtitles | سأكون ملعون إن وقفت في محكمة يحاكمني عمة أو عم هذا الرجل وربما أمه أو أبوه جالسين مع المحلفين |
Não é o merdoso do cabrão do pai biológico dele que engravidou a mãe dele e desapareceu durante 14 anos para encontrar a felicidade em Boca Raton. | Open Subtitles | ليس أبوه البيلوجي الحقير المعتوه الذي ضاجع أمه مرة ثم اختفى لـ14 سنة |
Deve ter sido um rapazinho como tu, até o pai lhe lixar os miolos. | Open Subtitles | ربّما كان ولد لطيف تعجب به , ثمّ أفسد أبوه أفكاره |
O teu pai era bombeiro, o pai dele era bombeiro. | Open Subtitles | أبوكَ كَانَ رجل إطفاء. أبوه كَانَ رجل إطفاء. |