ويكيبيديا

    "أبوينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os nossos pais
        
    • dos nossos pais
        
    Tive uma ideia maluca. os nossos pais deviam casar-se. Open Subtitles لدي أغرب فكرة ، أعتقد أن أبوينا يجب أن يتزوّجا
    Nick metia-se numa encrenca aqui e ali e os nossos pais comparavam-nos sempre. Open Subtitles .. المشاكل و هذا بالطبع لم يسترضى أبوينا
    Vocês não acham que é estranho termos substituído os nossos pais por homens gay? Open Subtitles تعتقدون اننا غرباء لكوننا إستبدلنا أبوينا بشابين شاذين؟
    os nossos pais trouxeram este filme da Alemanha e costumavam sentar-se a vê-lo, como nós estamos a fazer, a beber champanhe... Open Subtitles أبوينا أحضروا كل هذه الأفلام معهم من ألمانيا واعتادا أن يجلسا و يشاهدا، كما نفعل الأن
    Vá lá, não me falhes. É o único modo dos nossos pais se casarem. Open Subtitles هيّا ، لا تضعفي ، هذه الطريق الوحيدة لإرجاع أبوينا مع بعض
    Ouvi dizer que os nossos pais costumavam vir nadar aqui, em miúdos. Open Subtitles لقد سمعت أن أبوينا أتوا ليسبحوا هنا فيما مضى
    Com ambos os nossos pais? Open Subtitles أن تقومي بعلاقة جنسيّة ثلاثية مع كلا أبوينا ؟
    Minha irmã e eu descíamos quando os nossos pais estavam dormindo e comíamos todo o sorvete às escondidas. Open Subtitles أنا وأختي اعتدنا التسلل للطابق السفلي عندما كان أبوينا نائمين ونسرق البوظة كلها ونأكلها كلها.
    Quando éramos miúdos, os nossos pais estavam sempre fora em alguma cerimónia do estado. Open Subtitles عندما كنا صغارا، كان أبوينا دائما غائبين.. أحد الوظائف في الدولة أو غيرها.
    Ele quis encenar um acidente para os nossos pais não o procurarem. Open Subtitles وطلبت مساعدتي لتنظيم حادث مأساوي حتى لا يذهب أبوينا ورائه
    Ele prometeu-me que ligava assim que estivesse onde os nossos pais não o pudessem ir buscar, um mês no máximo. Open Subtitles وعدني بأنه سيتصل بي فور أن يصل إلى مكان حيث لا يستطيع أبوينا الوصول إليه بعد شهر واحد، على الأكثر
    E mesmo se não fosses mais fada, nunca te irás sentir bem até descobrimos quem matou os nossos pais. Open Subtitles وحتى إذا ما نزعت عن نفسك قوي الجنيات، فلن تشعري بشعور جيد أو ترتاحي إلى أن نكتشف... من الذي قتل أبوينا.
    Ela detestava os nossos pais, e era muito nova para viver sozinha. Open Subtitles نعم, لقد كانت تحبني أكثر من أبوينا.
    Porque os nossos pais não tinham dinheiro. Open Subtitles لأن أبوينا لم يمتلكوا المال.
    Por isso, vou buscá-la tendo em conta que os nossos pais estão a ser uns imbecis. Open Subtitles علمت أن (روزانا) تحمل طفلى لذا، سأذهب وأحضرها ترون كيف أن أبوينا أضحيا من الأغبياء
    Quando éramos crianças, a Alura e eu adorávamos confundir os nossos pais. Open Subtitles حينَ كنا أطفالاً كنا نستمتع انا و(ألورا) بإرباك أبوينا.
    Por isso, anos depois, Kjartan incendiou a nossa casa e matou os nossos pais. Open Subtitles بعد سنوات، (كجارتان) أحرق موطننا وقتل أبوينا
    os nossos pais trabalharam juntos quando éramos crianças e eu e o Greg continuamos amigos. Open Subtitles -كان أبوينا يعملان معاً حينا كنا طفلين ، -وبقيت أنا و(غريغ) صديقين .
    E os nossos pais? Open Subtitles ماذا عن أبوينا
    os nossos pais. Open Subtitles . و أبوينا
    Acho que é desde a altura que saímos de casa dos nossos pais até que tenhamos filhos. Open Subtitles من الوقت الذي نترك فيه منزل أبوينا, الى الوقت الذي ننجب فيه أطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد