Vive com os pais, William e Candace Dayton, na Avenida Garland, 814. | Open Subtitles | يعيش مع أبويه. وليام و كانداس دايتون، في 814 درب غارلند. |
OK, vamos avançar para a parte onde os pais conhecem o bebé. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نسرّع لنصل إلى الجزء حين يقابل الطفل أبويه |
A expressão de amor dos pais ter-lhes sido mantido em segredo? | Open Subtitles | أن يكون عنده الحب بين أبويه أو يكون سر ؟ |
Mas nenhuma sobreviverá ao primeiro ano, a menos que os pais aproveitem ao máximo o curto Verão. | Open Subtitles | لكن لن يتجاوز أيّ منهم سنته الأولى إذا لم يستغلّ أبويه الصيف القصير كما يجب |
Agora, imaginem ser os pais dele que viajaram 3000 km, desde Seattle, para encontrarem o filho em coma. | TED | والآن تخيل أنك مكان أبويه الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل، ليروا ابنهم في غيبوبة. |
Mas, embora regressasse a casa, cheio de glória o destino dos seus pais ainda pesava no seu espírito. | TED | ولكن رغم عودته إلى دياره بفخر، إلا أن مصير أبويه ما زال يرهق تفكيره. |
Mas o irmão dele, Ganesha, andou simplesmente à volta dos pais uma vez, duas vezes, três vezes, e disse: "Ganhei!" | TED | ولكن أخيه، جانيشا ببساطة دار حول أبويه مرة، مرتين، ثلاث مرات وقال: لقد فزت |
Se uma criança que não está vacinada contra o sarampo, apanhar sarampo, os pais gastam milhares de rupias para a tratar. | TED | نفس الطفل الذي لم يتلق التطعيم ضد الحصبة، لو حدث أن أصيب بها، سينفق أبويه الآف الروبيات لمساعدته على الشفاء. |
Esteve preso um ano e meio antes de dizer aos pais. | Open Subtitles | لقد قضى سنة و نصف قبل أن أخبر حتى أبويه |
É da educação. Os pais dele também devem ser idiotas. | Open Subtitles | إنها النشئة من المحتمل أن أبويه أحمقان أيضاً. |
Como uma criança a mostrar as habilidades aos pais. | Open Subtitles | مثل طفل يقوم بأداء من أجل أحد أبويه. |
Os pais dele dizem que não foi a casa ontem à noite. | Open Subtitles | أبويه يقولون أنه لم يرجع إلى البيت ليلة أمس |
Sabia que o Rembrandt viveu com os pais até depois dos 40 anos? | Open Subtitles | هل عرفت بأنّ ريمبراندت عاش مع أبويه حتي ألاربعينات من عمرة؟ |
Não pode morrer aqui! Os pais dele estão em Barbados! | Open Subtitles | لا ، لا يمكن أن يموت على الأرضية أبويه في باربيدوس |
Os pais recusaram tratamento com base em convicções religiosas. | Open Subtitles | نعم، أبويه رفضوا معالجة على الحدائق الدينية. |
Mesmo se convencêssemos os pais, quanto tempo seria preciso para que o chip desaparecesse misteriosamente? | Open Subtitles | حتى إذا نحن يمكن أن نقنع أبويه لدعنا نتقدّمه خارج، منذ متى قبل تلك الرقاقة في رقبته يختفي بشكل غامض؟ |
Os pais dele fazem-me a vida negra há anos, mas dão dinheiro á universidade. | Open Subtitles | أبويه كانوا يجننونى، جعلوا حياتي فى بؤس لسنوات لكنهم يعطون الكثير من المال إلى الجامعة |
Aqueles cujos pais trabalharam como criados, levantem a mão. | Open Subtitles | كل من كان أبويه فى الخدمة يرفع يده |
Ele costumava vir aqui com o pai dele, mas os pais dele divorciaram-se. | Open Subtitles | كان يأتى مع أبيه طوال الوقت لكن أعتقد أن أبويه انفصلا |
E o Marc só exige que os pais dele fiquem em mesas separadas que fiquem longe de um ao outro e fora do alcance da voz. | Open Subtitles | طلب مارك الوحيد بأنّ أبويه في المناضد المنفصلة بعيدا عن مواجهة بعضهم البعض وبعيدا جدا |