Porque não deixei os meus homens morrerem pela guerra deles, foi por isso. | Open Subtitles | لأنّني أبيتُ ترك رجالي يموتون في سبيل حربهم، لهذا السبب |
É como me senti sempre. Só que não queria admitir. | Open Subtitles | كذلك كانت مشاعري دائماً، إنّما أبيتُ الاعتراف بها |
O que, agora, torna isto minha responsabilidade, eu gostando ou não. | Open Subtitles | هذا يجعله مسؤوليّتي الآن، سواء شئتُ أم أبيتُ. |
Vai em frente. A minha mãe tem planos para mim, quer eu goste quer não. | Open Subtitles | توكّل وافعلها، أمي وضعت خططًا لي شئتُ أم أبيتُ. |
É bom que me digas exatamente o que andas a fazer ou terei que te matar quer queira quer não! | Open Subtitles | عليك أن تخبريني بما تفعليه بالضبط، وإلا سأضطر إلى قتلك سواء شئتُ أم أبيتُ! |
Por que não? | Open Subtitles | -وإنّما أبيتُ التحدّث عمّا حدث لي هناك -لمَ لا؟ |
Bem, podia matar-te, mas depois teria de lidar com a maldição do caçador e não me apetece ser assombrado durante o próximo século. | Open Subtitles | حسنٌ،كنتُلأقتلكَ... لكن عندئذٍ، سأصاب بلعنة الصيّاد ولا يروقني أن أبيتُ مُلتبسًا بها طوال قرنٍ مُقبل |
não queria falar à frente do rapaz. | Open Subtitles | لقد أبيتُ أن أتحدّث أمام الصبيّ.. |
Perdi o meu emprego no Herald por não revelar as minhas fontes. | Open Subtitles | "فقدت وظيفتي في "هيرالد لأنني أبيتُ إفشاء مصادري |
E se eu não quiser combater? | Open Subtitles | ماذا لو أبيتُ القتال ؟ |
Há duas semanas, não dividi os meus 20 por cento de coxa de galinha e ela bateu-me com a cabeça no carrinho de compras. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، أبيتُ مُشاركتها نسبيتي الـ20% لأفخاد الدجاج، -وقامت بضرب رأسي بعربة التسوّق . |
Eu só não queria vê-los. | Open Subtitles | إنّما أبيتُ رؤيتهم. |
E se não quiser voltar? | Open Subtitles | ماذا لو أبيتُ العودة؟ |
E se eu não te ajudar? | Open Subtitles | وإن أبيتُ أن أساعدك؟ |
Eu falei a sério quando disse que não queria segurança. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}.كنت جادًا حين أبيتُ الحراسة الشخصية |
E, uma vez que estou na lista de todos os malucos que querem a tua família morta, acho que estou do lado dos Mikaelson, quer goste, quer não. | Open Subtitles | وبما أنّي أكثر المطلوبين على قائمة كل مخبول يشتهي قتل أسرتك فأحزر أنّي مع الفريق (مايكلسون)، شئتُ أم أبيتُ. |
E, uma vez que estou na lista de todos os malucos que querem a tua família morta, acho que estou do lado dos Mikaelson, quer goste, quer não. | Open Subtitles | وبما أنّي على قائمة الأشد طلبًا لكلّ مختل يشاء قتل أسرتك فأحزر أنّي مع الفريق (مايكلسون)، شئتُ أم أبيتُ. |
Querendo ou não, também sou um. | Open Subtitles | لأنّه شئتُ أم أبيتُ... أنا مثلها" |
E se não te ajudar? | Open Subtitles | -وماذا إن أبيتُ أن أساعدك؟ |
- E se não te ajudar? | Open Subtitles | -وإن أبيتُ أن أساعدك؟ |