Aquelas ruas íngremes, brancas, o Sol, tudo branco e vazio. | Open Subtitles | هذه الشوارع المنحدرة البيضاء و الشمس و كل شئ كان محترق و أبيض و فارغ |
De certo modo, somos mais parecidos do que algum branco e negro já o fora. | Open Subtitles | بطريقة ما ، نكون أكثر قربا من رجل أبيض و زنجي |
Preto é preto e branco é branco, e nunca os opostos se encontram. | Open Subtitles | الأسود أسود والأبيض أبيض و الإثنان لا يلتقيان |
Não é preto no branco. | Open Subtitles | إنه ليس أبيض و أسود |
Nada é preto no branco. | Open Subtitles | لا شيء أبداً هو أبيض و أسود . |
Ele tem malhas brancas nas quatro patas, é todo castanho e tem uma marca branca aqui, portanto... | Open Subtitles | الرسغ في الأربع سيقان أبيض و كله باللون البني و لديه علامة بيضاء هنا.. هكذا |
Verde, amarelo, vermelho, branco e azul. | Open Subtitles | : حسناً، لدينا خمسة أخضر، أصفر، أحمر، أبيض و أزرق |
E adivinhem só. branco e casca-de-ovo são cores iguais. | Open Subtitles | احرزوا ماذا , أبيض و أبيض قشور البيض هم في الحقيقة لون واحد |
És cego e negro, por isso, porque não encontras um amigo que seja branco e surdo, e depois podem ser como o Gene Wilder e o Richard Pryor... | Open Subtitles | أنت رجل أسود و أعمى لذلك قم بإيجاد صديق يكون أبيض و أصم بعد ذلك يمكنكم أن تكونوا مثل : |
para a pista de rodagem, e ali estava um avião vermelho, branco e azul. Era lindo. Ergueram-me para o cockpit. | TED | أوصلوني لأرضية المدرج، وكانت هناك طائرة ، لونها أحمر ، أبيض و أزرق. كانت جميلة . |
Dependo de vocês, vermelho, branco e azul. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليك أحمر، أبيض و أزرق |
É que vocês, cirurgiões, aparecem aqui no vosso cavalo branco e salvam o dia e as melhores notícias que alguma vez tenho para dar a alguém e a toda a gente é está ciente que o tubo de respiração que tem no pescoço | Open Subtitles | الأمر فحسب, أنك جراح تمتطي حصان أبيض و تحاول إنقاذ يومك و أفضل خبر يمكنني إيصاله للجميع, أي شخص, أن إنبوب التنفس الموجود في عنقك يا سيدتي |
Tinha um procriador branco e outro negro e era a única estudante castanha. | Open Subtitles | كانَ أحد والديّ أبيض , و الآخر كانَ أسودً... و كنت الفتاه الوحيدة المُلونة ، بالمدرسة... |
O que é preto e branco e vai-te custar muito? | Open Subtitles | ما هو أبيض و أسود سيكلّفك غالياً |
Não é preto no branco. | Open Subtitles | ليس كل شئ أبيض و أسود يا (جوليا) |
Está cá tudo! Preto no branco! | Open Subtitles | كل شيء بها أبيض و أسود ! |
Pareço um chupa-chupa num filme a preto e branco. | Open Subtitles | أنا مثل قصب السكر و لكن في فيلم أبيض و أسود |
O que achas dela de vestido preto e branco? | Open Subtitles | ما رأيك بالتي ترتدي فستاناً به أبيض و أسود ؟ |
A verdade é que as coisas não são só a preto e branco. | Open Subtitles | لقد نقلتها الى حياه جديده الحقيقه أن الأمور ليست أبيض و أسود |
E deixas duas pequenas feridas, brancas com o centro avermelhado. | Open Subtitles | يترك جرحين صغيرين, لونهما أبيض و منتصفهما أحمر |