ويكيبيديا

    "أبيها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pai dela
        
    • do pai
        
    • seu pai
        
    • papá
        
    • ao pai
        
    • papai
        
    • cinzas
        
    • o pai
        
    Não queria pedir-lhe que o use... sem a autorização do pai dela. Open Subtitles لن أشعر بالراحة إذا طلبت منها ارتداؤه بدون إذن أبيها جاك؟
    O pai dela também desapareceu mas ele disse-me que ela era a melhor amiga da Lana quando eram crianças. Open Subtitles لقد كان أبيها يبحث عنها لقد اختفى هو أيضاً لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً
    Perfeito! A rede quer uma entrevista com o pai dela. Open Subtitles هذا مثالي، الشبكة تريد أن تجري مقابلة مع أبيها
    Vou matá-la a si com a arma do pai. Open Subtitles وعليها أيضا. سوف أطلق عليكي النار بمسدس أبيها.
    Toda a miúda imagina o seu pai a levá-la ao altar. Open Subtitles تعلم ، كل فتاة تتصور أبيها يمشي معها في الممر
    A Becky está cheia de sono. Ela quer que o papá a vá deitar. Bem, o papá ia agora mesmo beber um ponche refrescante, por isso, podes ir tu deitá-la? Open Subtitles بيكي مرهقه وتريد أن يضعها أبيها في السرير الأب يستمتع بشرب العصير الأن
    - O pai dela odeia-me. - Brenner, prepara-o para a operação. Open Subtitles إن أبيها يَكرهنى بيرنر , جهزيه للجراحة , حسنا ؟
    Podes mandar uma versão da história sobre o pai dela. Open Subtitles ربما عليكِ أن ترسلي نسخة من القصة حول أبيها
    Então, posso dizer ao pai dela que está a ir bem? Open Subtitles حسناً , هل اقول لــ أبيها انها تبلي بلاءً حسناً؟
    Pode ser que o pai dela tenha notícias do Darren e da Lizbeth. Open Subtitles من المحتمل أن أبيها عرف ماذا حدث لديرين وإلزابيث
    Mesmo assim, o pai dela não tinha de correr comigo daquela maneira. Open Subtitles ومع ذلك، لم يكن على أبيها أن يطردني بتلك الطريقة
    Eu pinto paredes para a companhia de construção do pai dela. E esta criança que vem aí? Open Subtitles أنا أجفف الجدران في شركة أبيها القديمة وتعرفان هذا الفتى الجديد?
    A Emily ainda pode não sabê-lo, mas ela precisa do pai. Open Subtitles ربما إيميلي لا تعرف حتى الآن ولكنها ستحتاج إلى أبيها
    Torna-se no que se chama a honra do pai e dos irmãos e da família. E se transgredir o código dessa alegada honra, até pode ser morta. TED تصبح بما يسمى بالشرف شرف أبيها وإخوتها وعائلتها. وإذا تعدت حدود ذلك الشرف، قد تُقتل.
    Tem que ser silenciosa e tem que aceitar as decisões do pai e da mãe, as decisões dos mais velhos, mesmo que não goste delas. TED من المفروض أن تكون صامتة وأن تفبل قرارات أبيها وأمها وقرارت الأكبر منها سنًا، حتى لو لم تعجبها.
    Aparentemente, o seu pai era também um católico devoto que insistiu que a sua filha... aprendesse latim. Open Subtitles من الواضح أن أبيها أيضاً كان كاثوليكياً مُتديناً والذي أصّر على تعلم ابنته اللغة اللاتينية
    A confiança que ela tem no seu pai está abalada, e nenhuma menina pequenina pode ser feliz, sem ter fé no seu pai. Open Subtitles ثقتها في أبيها تزعزعت، وما من طفلة تكون سعيدة ما دامت لا تثق في أبيها
    O seu pai ficava furioso sempre que ela saia de casa para me ver. Open Subtitles كان يجنّ جنون أبيها كلما خرجت للقاء بي. رغم ذلك كانت تتسلل للقائك، صحيح؟
    A menina do papá está a ficar muito, ...muito entediada. Open Subtitles إبنة أبيها الصغيرة بدأت معنوياتها بالإرتفاع عالياً
    Mas se tiver de tomar conta da menina do papá também, vou precisar de um aumento. Open Subtitles ولكن إذا حافظت على تنظيف بعد فتاه أبيها الصغيره, أنا سأطلب زياده.
    E no minuto seguinte, grita pelo papai. Open Subtitles و في اللحظة التالية تصرخ لأجل أبيها
    Vou comprar esta editora e incendiá-la até às cinzas. Open Subtitles و أنا سوف أشتري دار النشر تلكَ. وأحرقها عن بكرة أبيها.
    o pai partiu umas costelas, mas ela teve ferimentos graves na cabeça. Open Subtitles انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد