Tenho de assegurar que a Juliet não vai, mas por mim já lá estou. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أتأكد بأن جولييت لن تكون هناك لكن بالنسبة لي، مساء الغد؟ للعرض، أنا هناك مسبقاً |
Não importa o quê tinha de me assegurar que estavas neste navio. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث، أنا كان يجب أن أتأكد بأن تكون على متن هذه السفينة |
Só tenho que ter a certeza de que isto nunca mais vai acontecer a esta família. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أتأكد بأن هذا لن يحدث إلى هذه العائلة ثانية |
A festa é Sexta, só quero ter a certeza que o sistema esta o melhor possível. | Open Subtitles | الحفل يوم الجمعة,فأردت أن أتأكد بأن النظام كامل تقريبا |
Tenho apenas algumas horas para ter o vestido arranjado e limpo, e para garantir que mais nada lhe aconteça. | Open Subtitles | أنا لدي فقط عدة ساعات لإصلاح هذا الفستان و تنظيفه وأن أتأكد بأن لاشئ آخر سيحدث له |
Depois disso, vou certificar-me que ele sai daqui, para sempre. | Open Subtitles | ،وبعدَ ذلك سوفَ أتأكد .بأن يخرج من هُنا .للأبد |
Quis certificar-me de que tinha tudo que um garoto precisa para ter sucesso. | TED | رغبتُ أن أتأكد بأن لديه كل ما يحتاج إليه الطفل ليكون ناجحًا. |
Não importa o quê tinha de me assegurar que estavas neste navio. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث، أنا كان يجب أن أتأكد بأن تكون على متن هذه السفينة |
Se quer que eu faça isso, preciso de ter a certeza de que a minha família fica bem. | Open Subtitles | إن كنت سأقوم بهذا، فيجب أن أتأكد بأن زوجتي وأبنائي بخير |
Só estou a ter a certeza de que está tudo bem. | Open Subtitles | أنا فقد أتأكد بأن كل شيء على مايرام |
Eu tenho que ter a certeza que este material fica com as pessoas certas. | Open Subtitles | علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون |
Não, quero ter a certeza que o tipo do apartamento não vá outra vez atrás dela. | Open Subtitles | كلا, أريد أن أتأكد بأن الشخص الذي كان في شقتها لن يحاول فعل ذلك ثانيةً |
Estou aqui para garantir que o Sr. Dupres não corra riscos desnecessários. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أتأكد بأن سيد "دوبرس" لا يأخذ مجازفات غير مُجدية |
E o Stansfield pediu-me para garantir que não pões um pé fora do portão. | Open Subtitles | وطلب مني (ستانفيلد) أن أتأكد بأن لا تخرج من البوابة الأمامية. |
Vou certificar-me que tudo vai seguir como planeado. | Open Subtitles | ـ سوف أتأكد بأن كل شئ سوف يسير حسب ماهو مخططٌ له |
E só quero certificar-me que esta é a proposta mais formidável de todas as propostas na história da humanidade. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد بأن هذه الخطوبـة ستكـون الأجمل في تاريخ الخطوبـات |
Neste momento, preciso de certificar-me de que o fato dos anos 70 do meu avô não ficou estragado para sempre. | Open Subtitles | الآن يجب أن أتأكد بأن سترة جدي من السبعينات لم تفسد إلى الأبد |
Só queria certificar-me de que a tua mãe tinha saído sob fiança. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد بأن والدتك خرجت بكفالة |