"أتأكد بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • assegurar que
        
    • a certeza de que
        
    • ter a certeza que
        
    • para garantir que
        
    • certificar-me que
        
    • certificar-me de que
        
    Tenho de assegurar que a Juliet não vai, mas por mim já lá estou. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتأكد بأن جولييت لن تكون هناك لكن بالنسبة لي، مساء الغد؟ للعرض، أنا هناك مسبقاً
    Não importa o quê tinha de me assegurar que estavas neste navio. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث، أنا كان يجب أن أتأكد بأن تكون على متن هذه السفينة
    Só tenho que ter a certeza de que isto nunca mais vai acontecer a esta família. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أتأكد بأن هذا لن يحدث إلى هذه العائلة ثانية
    A festa é Sexta, só quero ter a certeza que o sistema esta o melhor possível. Open Subtitles الحفل يوم الجمعة,فأردت أن أتأكد بأن النظام كامل تقريبا
    Tenho apenas algumas horas para ter o vestido arranjado e limpo, e para garantir que mais nada lhe aconteça. Open Subtitles أنا لدي فقط عدة ساعات لإصلاح هذا الفستان و تنظيفه وأن أتأكد بأن لاشئ آخر سيحدث له
    Depois disso, vou certificar-me que ele sai daqui, para sempre. Open Subtitles ،وبعدَ ذلك سوفَ أتأكد .بأن يخرج من هُنا .للأبد
    Quis certificar-me de que tinha tudo que um garoto precisa para ter sucesso. TED رغبتُ أن أتأكد بأن لديه كل ما يحتاج إليه الطفل ليكون ناجحًا.
    Não importa o quê tinha de me assegurar que estavas neste navio. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث، أنا كان يجب أن أتأكد بأن تكون على متن هذه السفينة
    Se quer que eu faça isso, preciso de ter a certeza de que a minha família fica bem. Open Subtitles إن كنت سأقوم بهذا، فيجب أن أتأكد بأن زوجتي وأبنائي بخير
    Só estou a ter a certeza de que está tudo bem. Open Subtitles أنا فقد أتأكد بأن كل شيء على مايرام
    Eu tenho que ter a certeza que este material fica com as pessoas certas. Open Subtitles علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون
    Não, quero ter a certeza que o tipo do apartamento não vá outra vez atrás dela. Open Subtitles كلا, أريد أن أتأكد بأن الشخص الذي كان في شقتها لن يحاول فعل ذلك ثانيةً
    Estou aqui para garantir que o Sr. Dupres não corra riscos desnecessários. Open Subtitles أنا هنا لكي أتأكد بأن سيد "دوبرس" لا يأخذ مجازفات غير مُجدية
    E o Stansfield pediu-me para garantir que não pões um pé fora do portão. Open Subtitles وطلب مني (ستانفيلد) أن أتأكد بأن لا تخرج من البوابة الأمامية.
    Vou certificar-me que tudo vai seguir como planeado. Open Subtitles ـ سوف أتأكد بأن كل شئ سوف يسير حسب ماهو مخططٌ له
    E só quero certificar-me que esta é a proposta mais formidável de todas as propostas na história da humanidade. Open Subtitles وأريد أن أتأكد بأن هذه الخطوبـة ستكـون الأجمل في تاريخ الخطوبـات
    Neste momento, preciso de certificar-me de que o fato dos anos 70 do meu avô não ficou estragado para sempre. Open Subtitles الآن يجب أن أتأكد بأن سترة جدي من السبعينات لم تفسد إلى الأبد
    Só queria certificar-me de que a tua mãe tinha saído sob fiança. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد بأن والدتك خرجت بكفالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus