ويكيبيديا

    "أتبعه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segui-lo
        
    • seguir
        
    • sigo
        
    • sigo-o
        
    • Segue-o
        
    • siga
        
    • segui-la
        
    • seguia-o
        
    • atrás dele
        
    Talvez possa localizá-lo, sombrear os seus movimentos, segui-lo onde quer que vá, toda a gente que ele fala. Open Subtitles ربما أستطيع أن أتعقبه وأرافقه كظِله أتبعه إلى أى مكان يذهب إليه وأى شخص يتكلم معه
    Forçou-me a segui-lo até ao quarto. Open Subtitles أو جهاز للتحكم بالعقل، لأنه أجبرنى على أن أتبعه إلى غرفته
    E Ele escolhe o caminho que devo seguir agora. Open Subtitles وإختار لي الطريق الذي يتحتم علي أن أتبعه
    - Para o castelo do Imperador... nas terras devastadas de Outworld, onde não o posso seguir. Open Subtitles ـ إلى قصر الإمبراطور في الأرضي الوعرة في آوت وارلد حيث لا أستطيع أن أتبعه
    Tenho que usar sapatos especiais e perfume quando o sigo. Open Subtitles عليّ أن أرتدي أحذية خاصة وعطورا مختلفة عندما أتبعه.
    Peço-lhe que venha comigo, sigo-o para onde quer que vá? Open Subtitles هل أتوسل إليه ليأتى معى ، أم أتبعه أينما ذهب ؟
    Ou Segue-o até aqui, e persegue-o, mesmo o Morrison sendo um triatleta. Open Subtitles أو أنه أتبعه إلى هُنآ صرعه أرضاً رغم أن مورسن رياضي
    Pensei em segui-lo durante um dia... para ver se faz alguma coisa mal. Open Subtitles قررت أن أتبعه طيلة النهار، لأرى ماذا يثير حماسته
    - Quer que eu o siga. - Sim, nós dois vamos segui-lo. Open Subtitles ـ هل تريدنى أن أتبعه ـ نعم, سنتبعه كلانا
    O que me está a irritar é que descobri que tenho um destino mágico e que não posso confiar em ti para me deixares segui-lo sozinha. Open Subtitles و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى
    Estou a segui-lo, a cerca de 32 km da Legolândia. Open Subtitles -ما زلت أتبعه, حوالي 20 ميلاً حتى "ليغولاند "
    Estou a segui-lo, a tentar ver a matricula. Open Subtitles أنا أتبعه الآن، أحاول الحصول على لوحة رخصته. دعني أنصح ضدّ ذلك، سيّدي.
    Por isso, decidi segui-lo. - E vim aqui dar. Open Subtitles لذا قررت أن أتبعه ، وأوصلني إلى هنا
    Quando o meu coração de marinheiro me diz o que fazer, não temo em o seguir. Open Subtitles عندما يقول لي قلب البحار بداخلي ما الذي أفعله لا أخشى أن أتبعه
    Já sei como é. Não o vou seguir. Só quero saber onde ele está. Open Subtitles أنا أعرف الإجراءات، لست أتبعه أريد أن أعلم مكانه فحسب
    O homem que estava... a seguir, agora sei que trabalha sozinho. Open Subtitles الرجل الذي كنت أتبعه أعلم الآن أنه يتصرف لوحده
    disseste-o ontem, estou apenas a repeti-lo porque é o que eu sigo constantemente para encontrar o "shunyata" nalgum lado, o vazio. TED (غير واضح)، أنت قلت ذلك البارحة. وأنا أكرره لأن هذا ما أتبعه دوما لأجد "الشونياتا" في مكان ما، الفراغ.
    sigo-o para o Norte ou Sul? Open Subtitles هل أتبعه إلى الشمال أم للجنوبِ؟
    Se o Maguire aparecer, Segue-o. Open Subtitles إذا ماغواير خرج , أتبعه
    - Eu tenho que segui-la. - Vou continuar meu caminho. Open Subtitles يجب أن أتبعه أنا متمسك بالطريق -
    Eu seguia-o para todo o lado. Open Subtitles كنت أتبعه في كل هذه الرحلات
    Quero dizer, não posso andar atrás dele o dia inteiro, e não serve de nada assustar a Delia quando eu não sei nada. Open Subtitles أعني أنني لا أستطيع أن أتبعه طوال اليوم ولن يكون من الجيد إخافة ديليا بينما لا أعرف أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد