ويكيبيديا

    "أتجادل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • discutir
        
    • discuto
        
    • discutirei
        
    Não vou discutir isso consigo. Tire uns dias. Open Subtitles كالاهان,لن أتجادل معك,خذ بضعه أيام اجازة
    Ouve , nós apenas vamos lá e nós falamos com eles , e se depois não quiseres continuar , eu não vou discutir contigo . Open Subtitles إسمعي، سنصعد فقط ونتحدث معهم وليس مطلوب منكِ شيء بعد ذلك ولن أتجادل معك
    Olhe, eu não estou aqui para discutir "sebiantica" consigo. Open Subtitles أسمع , أنا لستُ هنا كي أتجادل معك بشأن الإنتمائات , حسناً ؟
    Aprofundar-me no roteiro. discutir com o director. Ser bajulada pelos co-ajudantes. Open Subtitles أغوص بالسيناريوهات, أتجادل مع المخرجين, عناقات حارّة مع الممثّلين.
    - Certo. Não discuto com uma mulher que resolve um homicídio apenas com um dente e uma lupa. Open Subtitles حسناً، لن أتجادل مع المرأة التي تستطيع حل جريمة قتل بإستعمال سن وعدسة مكبرة فقط.
    Se já pensaste, ...tenho coisas melhores a fazer do que discutir contigo. Open Subtitles إن كنت قد قررت ذلك من قبل فلدي أشياء أخرى أفعلها بدلاً من أتجادل معك
    Estava na minha loja, e estava a discutir com alguém ao telefone. Open Subtitles كنت في المحل وكنت أتجادل في الهاتف مع شخص ما
    Não quero discutir contigo, mas simplesmente adoras irritar-me! Open Subtitles لا أريد أن أتجادل معكِ ، أنتِ تحبي العبث معي
    Não estou a discutir que ele não deva ter um trabalho. Apenas não quero que tenha um aqui. Open Subtitles لستُ أتجادل لئلا يحصل على وظيفة لا أريده فقط أن يحصل على واحدة هنا
    Desculpem. Era como discutir com um dos fundadores. Open Subtitles معذرة، وكأنني كنت أتجادل مع أحد الآباء المؤسسين
    Mas eu conseguia se estivesse a discutir com um papagaio. Open Subtitles ولكن يمكنني الفوز لو كنتُ أتجادل مع ببغاء
    Não estou a discutir o espírito da "Operação Caranguejo", só estou a dizer que recebeu demasiado financiamento. Open Subtitles .أنا لا أتجادل عن روح السلطعون أقول فقط بأنه كان مكلفاً جدا
    Não vou discutir regras consigo, certo? Open Subtitles لن أتجادل معك حول أمر تحكمه اللوائح المنظمة، حسناً؟
    - Podia discutir mas não adianta. Open Subtitles إسمعِ ، أنا أحب أن أتجادل معكِ ولكنه أمر مفقود الأمل فيه.
    Costumava discutir com ele, dizendo que apoiou a guerra. Open Subtitles كنت أتجادل معه دائما و أقول أنه يدعم الحرب
    Não quero saber o que é! Não vou discutir contigo o sexo desta coisa. Open Subtitles لا أهتم لهذا، لن أتجادل معك بشأن جنس هذا الشيء.
    Tive um longo voo, não me façam discutir isto. Open Subtitles لقد قضيت رحلة طويلة لا تجعلني أتجادل في هذا
    Mas não vou perder o resto do meu tempo a discutir sobre isto. Open Subtitles لكن لن أهدر ما تبقى من وقتي أتجادل بشأن ذلك.
    Achas que não sei? Passei uma hora a discutir com cinco agentes. Open Subtitles أمضيت الساعة الأخيرة أتجادل مع 5 مكاتب ضمان مختلفة
    Não discuto no meio da rua. - É tão cedo e já estás bêbada. Open Subtitles لن أتجادل معك بالشارع في وسط اليوم وأنتي ثملة
    Não discutirei com Sua Excelência. Deixe-me passar. Open Subtitles لا أرغب بأن أتجادل مع سعادتك أسمح ليّ بالمرور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد