ويكيبيديا

    "أتحدث إليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falo com ele
        
    • falei com ele
        
    • fale com ele
        
    • falar com
        
    • com quem falar
        
    • para conversar
        
    • com quem falo
        
    • estou a falar
        
    • conversar com ele
        
    Não falo com ele desde que montou a empresa de máscaras. Open Subtitles لا ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه
    Eu falo com ele. Onde se acende a luz? Open Subtitles . الأفضل أن أتحدث إليه بنفسى أين الأضواء ؟
    Só o vi uma vez. Não falei com ele. Open Subtitles لقد رأيته مرة واحدة فقط ولم أتحدث إليه
    Se alguém trabalhou com ele, fale com ele. Open Subtitles إذا كان يعمل معه , كنت أتحدث إليه
    Diz-lhe, assim que ele voltar, que tenho de falar com ele. Open Subtitles أخبريه بالثانية التي ترينه مجدداً, أنني اريد أن أتحدث إليه
    Ter um companheiro com quem falar está mesmo a mudar a minha vida. Open Subtitles فوجود رفيق ٍ ذكر ٍ أتحدث إليه أمرٌ يغير حياتي
    Eu só quero alguém para conversar sobre as minhas coisas de adulta, e ela está ali, Open Subtitles أريد فقط شخص أتحدث إليه عن حياتي الأنثوية و كانت موجودة لتسمعني
    São os primeiros investigadores com quem falo, mas parece que começo bem. Open Subtitles أنتما أول فريق تحريات أتحدث إليه لكن يبدو أنكما فى المكان المناسب للبدء
    Por que não te iluminas para ver com quem estou a falar? Open Subtitles لماذا لا تضع ضوءا على وجهك دعني أرى من أتحدث إليه
    Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع.
    Se o Monstro das Bolachas telefonar, só falo com ele quando estiver reabilitado. Open Subtitles وإذا إتصل وحش الكوكيز قل له أنني لن أتحدث إليه حتى يخرج من المصحة
    - para ver se sabias de alguma coisa. - Não falo com ele há mais de nove anos. Open Subtitles لأرى اذا كنت ستفيدنا بأى شىء - لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات -
    falo com ele duas, três vezes por semana já há 30 anos. Open Subtitles أتحدث إليه مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع على الهاتف لمدة 30 عاماً حتى الآن
    Ouça, não o vejo nem falo com ele há quase dois meses. Por favor... Open Subtitles انظري ، أنا لم أره أو أتحدث إليه منذ تقريبًا شهرين ، رجاءً ..
    Mas ele só esteve aqui no Verão e nunca falei com ele. Open Subtitles ولكنه كان هنا في الصيف فقط ولم أتحدث إليه
    Quando falei com ele, saltou-me da boca. Open Subtitles لكنني عندما كنت أتحدث إليه كانت الكلمة قد خرجت من فمي
    A última vez que falei com ele foi ontem à noite. Open Subtitles آخر مرة أتحدث إليه هو آخر الليل ، سأل بعض المعلومات حول
    O Mike não quer mesmo que eu fale com ele. Open Subtitles مايك لا يريدني أن أتحدث إليه حقا
    Não queres que fale com ele? Open Subtitles انك لا تريدني أن أتحدث إليه
    Eu sei que está em reunião, mas isto é uma emergência e tenho de falar com ele. Open Subtitles أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه
    Eu mesma, não tenho ninguém na minha vida com quem falar assim tanto. Open Subtitles أنــا لا أمـلـكُ في حياتـي شخصـا أتحدث إليه بهذا المقدار.
    Mas, passar todos os dias aqui sozinha, sem ninguém para conversar, a passar semanas sem falar... Open Subtitles لكنّي أمضي الأيام هنا وحيدة بدون أحد أتحدث إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد