Não falo com ele desde que montou a empresa de máscaras. | Open Subtitles | لا ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه |
Eu falo com ele. Onde se acende a luz? | Open Subtitles | . الأفضل أن أتحدث إليه بنفسى أين الأضواء ؟ |
Só o vi uma vez. Não falei com ele. | Open Subtitles | لقد رأيته مرة واحدة فقط ولم أتحدث إليه |
Se alguém trabalhou com ele, fale com ele. | Open Subtitles | إذا كان يعمل معه , كنت أتحدث إليه |
Diz-lhe, assim que ele voltar, que tenho de falar com ele. | Open Subtitles | أخبريه بالثانية التي ترينه مجدداً, أنني اريد أن أتحدث إليه |
Ter um companheiro com quem falar está mesmo a mudar a minha vida. | Open Subtitles | فوجود رفيق ٍ ذكر ٍ أتحدث إليه أمرٌ يغير حياتي |
Eu só quero alguém para conversar sobre as minhas coisas de adulta, e ela está ali, | Open Subtitles | أريد فقط شخص أتحدث إليه عن حياتي الأنثوية و كانت موجودة لتسمعني |
São os primeiros investigadores com quem falo, mas parece que começo bem. | Open Subtitles | أنتما أول فريق تحريات أتحدث إليه لكن يبدو أنكما فى المكان المناسب للبدء |
Por que não te iluminas para ver com quem estou a falar? | Open Subtitles | لماذا لا تضع ضوءا على وجهك دعني أرى من أتحدث إليه |
Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
Se o Monstro das Bolachas telefonar, só falo com ele quando estiver reabilitado. | Open Subtitles | وإذا إتصل وحش الكوكيز قل له أنني لن أتحدث إليه حتى يخرج من المصحة |
- para ver se sabias de alguma coisa. - Não falo com ele há mais de nove anos. | Open Subtitles | لأرى اذا كنت ستفيدنا بأى شىء - لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات - |
falo com ele duas, três vezes por semana já há 30 anos. | Open Subtitles | أتحدث إليه مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع على الهاتف لمدة 30 عاماً حتى الآن |
Ouça, não o vejo nem falo com ele há quase dois meses. Por favor... | Open Subtitles | انظري ، أنا لم أره أو أتحدث إليه منذ تقريبًا شهرين ، رجاءً .. |
Mas ele só esteve aqui no Verão e nunca falei com ele. | Open Subtitles | ولكنه كان هنا في الصيف فقط ولم أتحدث إليه |
Quando falei com ele, saltou-me da boca. | Open Subtitles | لكنني عندما كنت أتحدث إليه كانت الكلمة قد خرجت من فمي |
A última vez que falei com ele foi ontem à noite. | Open Subtitles | آخر مرة أتحدث إليه هو آخر الليل ، سأل بعض المعلومات حول |
O Mike não quer mesmo que eu fale com ele. | Open Subtitles | مايك لا يريدني أن أتحدث إليه حقا |
Não queres que fale com ele? | Open Subtitles | انك لا تريدني أن أتحدث إليه |
Eu sei que está em reunião, mas isto é uma emergência e tenho de falar com ele. | Open Subtitles | أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه |
Eu mesma, não tenho ninguém na minha vida com quem falar assim tanto. | Open Subtitles | أنــا لا أمـلـكُ في حياتـي شخصـا أتحدث إليه بهذا المقدار. |
Mas, passar todos os dias aqui sozinha, sem ninguém para conversar, a passar semanas sem falar... | Open Subtitles | لكنّي أمضي الأيام هنا وحيدة بدون أحد أتحدث إليه. |