ويكيبيديا

    "أتخرج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me formar
        
    • acabar o liceu
        
    • formar-me
        
    • me formei
        
    • acabar o curso
        
    • me graduei
        
    • me licenciar
        
    • me forme
        
    • me graduar
        
    - É que não vou me formar no colégio. Open Subtitles أنا لن أتخرج من المدرسة الثانوية ولما لا ؟
    Pelos cosméticos, ou algo assim. Um part-time até acabar o liceu. Open Subtitles مستحضرات التجميل أو ما شابه، وظيفة جزئية في البداية، حتى أتخرج
    Feito. Agora só preciso de ser o melhor da escola, formar-me com distinção, e tornar-me o melhor assustador do mundo. Open Subtitles علي الآن أن أتخرج مع مرتبة الشرف، وأصبح أعظم مُرعب شهِده العالم
    Bem, não me formei na escola de charme como tu, por isso talvez um dia, possas dar-me umas aulas ou qualquer coisa do género. Open Subtitles -في الواقع، لم أتخرج من مدرسة العبقريين مثلك، لذا ربما ستعطنيّ بعض الدروس يوماً ما أو شيء كهذا.
    Em 2008, eu estava quase a acabar o curso de arquitetura, depois sairia e iria procurar um emprego. Foi o que aconteceu. TED في 2008، كنت على وشك أن أتخرج من كلية المعمار بعد عدة سنوات، ولأخرج وأجد عملاً، وحصل ذلك.
    Mas nunca me graduei. Foram festas a mais. Open Subtitles ـ لم أتخرج أبداً، كنت أحتفل كثيراً.
    Sim, vou-me mudar para Nova Iorque assim que me licenciar. Open Subtitles أجل، سأنتقل إلى نيويورك في اللحظة التي أتخرج فيها
    Eu quero me formar no colégio, e eu quero ir na porcaria da formatura. Open Subtitles أريد أن أتخرج من المدرسة الثانوية وأريد أن أذهب إلي حفل الشتاء الرسمي
    Na lista negra antes de me formar. Open Subtitles ادرجة في القائمة السوداء حتى قبل أن أتخرج هذا يجب أن يكون رقم قياسي
    Teria que trabalhar sempre que não estivesse nas aulas, até me formar. Open Subtitles يجب أن اعمل طوال الوقت حتى أتخرج لكى أسدد أجرها
    Quando eu acabar o liceu, vamos de mochila às costas viajar juntas pela Europa. Open Subtitles أتخرج من المدرسة العليا نحن سنذهب للتجوال في أوروبا سوية
    Estou a acabar o liceu 1 ano antes só para poder estar a 3000 milhas de distância em Princeton. Open Subtitles أردت أن أتخرج قبل موعدي بسنة حتى أستطيع أن أبتعد مسافة 3 آلاف ميل لجامعة برينستون
    Um transplante e ver-me acabar o liceu. Open Subtitles الزراعة و لكي يشاهدني و انا أتخرج من الثانوية العامة
    Pretendo formar-me com distinção. Open Subtitles أنوي أن أكون طالبة متفوقة عندما أتخرج
    Na realidade não vou conseguir formar-me. Open Subtitles أنا لن أتخرج علي ايه حال
    Eu nunca me formei. Open Subtitles أنا لم أتخرج أبدا
    É porque ainda não me formei. Open Subtitles ذلك لأنني لم أتخرج من الجامعه
    E quando acabar o curso, vou ter uma carreira brilhante a tentar abolir a pena de morte. Open Subtitles وعندما أتخرج أنوي قضاء حياتي العملية في محاربة حكم الإعدام
    Vou voltar e acabar o curso de Direito e talvez tentar um emprego no escritório da Procuradoria. Open Subtitles سأعود و.. أتخرج من المدرسة القانونية وربما أحاول الحصول على وظيفة في قسم المخدرات.
    E não me graduei em 3ª da turma em Quântico, para fazer verificações. Open Subtitles وأنا لم أتخرج ثالثة في صفي من "كوانتيكو" لأصبح مدققا.
    Podes esperar até me licenciar, mas acho que devias. Open Subtitles اعني يمكنك أن تنتظر حتى أتخرج ولكن أعتقد أنه يجب عليك هذا
    O nosso sonho é que um dia eu me forme. Open Subtitles حلمنا انة في يوم ما سوف أتخرج
    Se não me graduar, não vou para U.C.! Open Subtitles فلن أتخرج وإذا لم أتخرج - "فلن أذهب إلى "جامعة كاليفرونيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد