Ainda me lembro de cada detalhe daquele dia no Iraque. | Open Subtitles | ما زلت أتذكر كل تفاصيل ذلك اليوم في العراق |
Sabes que me lembro de cada palavra que dissemos um ao outro? | Open Subtitles | انت تعرف أنني أتذكر كل كلمة قلناها لبعضنا؟ |
Acha que me lembro de toda a gente que já esteve nas minhas aulas? | Open Subtitles | هل تظنني أتذكر كل شخص جلس في محاظراتي ؟ |
Os Verões passaram a voar quando eu era da tua idade, mas lembro-me de cada um deles com distinta tristeza. | Open Subtitles | لقد مرّ الصيف بسرعة حين كنتُ بمثل سنّك لكنني أتذكر كل صيفٍ منه بوضوح |
Irei me lembrar de cada um de vocês. Agradeço a todos, pelo vosso duro trabalho. | Open Subtitles | سوف أتذكر كل واحد منكم وأشكركم جميعا على عملكم الشاق |
Ainda me lembro de tudo. Sei os procedimentos, a ordenação, códigos de acesso... tudo. | Open Subtitles | مازلت أتذكر كل ذلك , أعرف الأجرائات , المدفعية , رموز الوصول |
Sim, mãe. lembro-me de tudo. Lembro-me do quanto sinto a tua falta. | Open Subtitles | أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ |
lembro-me de todos os passageiros. O senhor não estava no autocarro. | Open Subtitles | أنا أتذكر كل شخص كان في هذه الحافلة أنت لست واحداً منهم |
A verdade é que me lembro de cada murro que lhe dei. | Open Subtitles | الحقيقة أتذكر كل جرعة أعطيته وكان انسكب |
Que importa se não me lembro de cada detalhe, de cada caso que tratei? | Open Subtitles | -أفهم هذا وما أهمية أني لا أتذكر كل تفاصيل كل قضية عملت عليها ؟ |
Não me lembro de cada uma delas. | Open Subtitles | لا أتذكر كل واحدة على حدى |
Ainda me lembro de cada detalhe da noite que os meus amigos foram mortos. | Open Subtitles | مازلت أتذكر كل تفاصيل الليلة |
Porque é que me lembro de toda a gente menos do meu marido? | Open Subtitles | لم أتذكر كل شخص بالمدينة ما عدا زوجي؟ |
lembro-me de cada bolo de anos que a minha mãe fez. | Open Subtitles | أتذكر كل كعكة عيد ميلاد قامت والدتي بخبزها لي. |
Al,eu lembro-me de cada minuto do secundario como se fosse ontem. | Open Subtitles | "أل" أتذكر كل دقيقة في المدرسة الثانوية وكأنه حدث بالأمس |
lembro-me de cada vez que o meu pai partiu, tinha todos estes sentimentos, como... | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أتذكر كل مرة والدي يغادر فيها كانت تراودني كل هذه المشاعر انت تعلم، مثل |
O meu pai dizia-me para me lembrar de todos os clientes, sorrir quando os vir passar. | Open Subtitles | أخبرني والدي أن أتذكر كل زبون وأن ابتسم عندما أرى أحدهم قادماً |
Yeah. Veja, eu me lembro de tudo porque eu nao fui afetado pelo encantamento, e voce se lembra de tudo porque voce o impediu. | Open Subtitles | أنا أتذكر كل شيء لأنني لم أتأثر بالتعويذة |
Eu invejo a tua pequena memória. Eu lembro-me de tudo. | Open Subtitles | أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه |
Às vezes lembro-me de todos os detalhes da cara dele. | Open Subtitles | لذا بعض الأحيان ,أجعل نفسي أتذكر كل تفصيل من تفاصيل وجهه |