ويكيبيديا

    "أتذوق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provar
        
    • provei
        
    • saborear
        
    • sabor
        
    • provo
        
    • sentir
        
    • saboreá-la
        
    • provarei
        
    • Estou sentindo
        
    • sinto o
        
    Gostava de ficar E o champanhe provar Open Subtitles أود أن أبقى و أتذوق الشمبانيا للمرة الأولى
    Agora, se me dás licença, vou provar um Cabernet Sauvignon de que dizem maravilhas. Open Subtitles و الآن إن سمحت لي سوف أذهب و أتذوق شراب الكابرينيه الذي سمعت عنه الكثير من الأشياء الجيدة
    Tenho de admitir que nunca provei nenhuma. Open Subtitles عليّ الإعتراف، لم أتذوق يوماً واحدة من تلك
    Quero saborear cada gota de suor da sua fronte, enquanto os meus dedos lhe apertam o pescoço. Open Subtitles أود أن أتذوق كل قطرة عرق من جبينه، بينما رباطي يشدد الخناق على عنقه
    Além disso, de todos os modos não sinto o sabor de muitas coisas. Open Subtitles بجانب أنه لم يعد يمكنني أن أتذوق الكثير من أي شيء لا يمكنك ماذا؟
    Sempre provo o vinho antes de comprá-lo. Open Subtitles أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها
    Meus amigos, é a minha vez de sentir quem manda aqui. Open Subtitles صديقيَّ إنه دوري الآن كي أتذوق بعضا من هاته الحفلات
    "Eu quero saboreá-la." Open Subtitles "أريد أن أتذوق"
    Nunca mais provarei os seus tamales perfeitos. Open Subtitles لن أتذوق أطعمته المكسيكية المثالية مُجدداً على الإطلاق
    - Estive a provar bolos de casamento. Não estou cansado, estou enjoado. Open Subtitles أتذوق كعك الزفاف منذ العاشرة أشعر بالغثيان بالأحرى
    Tive o prazer de provar este prato na semana passada. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن أتذوق هذا الطبق فقط الاسبوع الماضي
    Deste-me a provar uma droga secreta... que eu partilhei com todos os meus amigos. Open Subtitles لقد جعلتيني أتذوق الخمر لأول مرة لقد تشاركت به مع كل أصدقائي، صحيح؟
    Não vai facilitar-me a vida, mas, quando me viu provar a urina, a maré começou a mudar. Open Subtitles كانت لن تتساهل معي لكن عندما رأتني أتذوق البول بدأت الأوضاع تتغير
    É fácil dizer. Mas quero provar. Open Subtitles سهل أن تقول يجب أن أتذوق أولاً
    Ave, Claudius Lapsus, deixe-me provar. Open Subtitles سلام, كلاوديوس لابسوس, دعني أتذوق
    Ela disse: "Nunca provei crack" Provou só um pouco. Open Subtitles وفكرت لم أتذوق طعم حبيبات الكريستال لذلك, تذوقت بعضه
    Nunca provei nenhuma delas, portanto não te posso dizer se é bom ou não. Open Subtitles أنا لم أتذوق أبداً أحدها بنفسي ولذلك لا يمكنني حقاً أن أخبركِ إن كانت جيدة أم لا
    Se eu só quisesse saborear o teu sangue, podia fazê-lo agora. Open Subtitles إن كان كل ما أردتهُ هو أن أتذوق دمكِ يمكننا القيام بذلك الان
    Gosta de longos passeios ao luar. Consigo saborear isso. Open Subtitles يُحبُ المشي في ضوء القمر أستطيعُ أن أتذوق...
    Sinto, sinto o sabor de cinzeiros e acido de bateria e, tipo, perfume de stripper. Open Subtitles أنا , أنا أتذوق طفاية سجائر وحامض البطارية و يشبه رائحة عطر المتعرين
    Sempre provo um vinho antes de comprá-lo. Open Subtitles أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها
    Eu sei, e sinto-me mal em pedir-to, mas estou a sentir o algodão. Open Subtitles أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي لكنني أتذوق طعم القطن
    "Eu quero saboreá-la." Open Subtitles "أريد أن أتذوق"
    - Não provarei a tua sanduíche estúpida. Open Subtitles -خذها لك -لا أريد أن أتذوق ساندويتشك الغبي
    Pedi café com leite desnatado. - Estou sentindo o gosto da nata. Open Subtitles لقد طلبت قهوة بدون دسم ويمكنني أن أتذوق طعم الدسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد