ويكيبيديا

    "أتركونا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Deixem-nos
        
    • Deixe-nos
        
    • Deixai-nos
        
    • Saiam
        
    Tudo o que dizemos é: "Por favor, ao menos em Deixem-nos em paz na nossa sala de estar. Open Subtitles وكل ما نقوله، "أرجوكم، على الأقل أتركونا في غرفة المعيشة
    Deixem-nos em paz. Open Subtitles الآن أتركونا وحدنا
    Deixem-nos a sós, por favor. Open Subtitles أتركونا لوحدنا لطفاً
    Ela não vai responder. Deixe-nos em paz. Open Subtitles - أنها لن تجيب أى أسئلة فقط أتركونا وحدنا
    Deixai-nos. Open Subtitles ترفض زوجتي الخضوع لها. أتركونا.
    Irmãs, Saiam já... ...o que deseja? Open Subtitles أيتها الاخوات, أتركونا الآن.
    - Fui o único que sobreviveu. - Deixem-nos. Open Subtitles ـ وأنا كنتُ الناجي الوحيد ـ أتركونا!
    Deixem-nos sozinhos! Open Subtitles أتركونا لوحدنا.
    Deixem-nos sozinhos. Open Subtitles .أتركونا لوحدنا.
    - Deixem-nos. Open Subtitles -أتركونا ، أتركونا
    Deixem-nos todos. Open Subtitles أتركونا ... كلكم أنت أيضا ..
    Deixem-nos em paz! Open Subtitles - اللعنة أتركونا بمفردنا!
    Deixem-nos! Open Subtitles أتركونا على إنفراد!
    Deixem-nos partir. Open Subtitles أتركونا" أرسلتم من أجلي.
    - Deixem-nos a sós. - Senhor? Open Subtitles أتركونا وحدنا - سيدي؟
    Deixem-nos. Open Subtitles أتركونا
    Deixem-nos em paz! Open Subtitles أتركونا وحدنا
    Deixem-nos. Open Subtitles أتركونا.
    Quando voltar para o sítio de onde veio Deixe-nos aqui sozinhos, está bem? Open Subtitles عندما تعودين إلى أياً كان المكان الذى أتيتى منه... ...أتركونا و شأننا هنا , حسناً؟
    Deixe-nos sós. Open Subtitles أتركونا بمفردنا
    Já não sou a rainha de França. 2 SEMANAS DEPOIS Deixai-nos. Open Subtitles لم أعد ملكة فرنسا. بعد أسبوعين... أتركونا.
    Guardas, Deixai-nos. Open Subtitles ايها الحارس أتركونا وحدنا
    Saiam. Open Subtitles أتركونا على أنفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد