Como será que fomos parar àquela árvore? | Open Subtitles | لكنى أتسائل كيف صعدنا تلك الشجرة ، على أية حال |
Como será que um sargento do exército que supostamente está morto há mais de um ano está a usar uma habilidade 4400 para matar gente hoje em Seattle? | Open Subtitles | أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل |
Eu fico imagino como minha vida se pareceria se Russ tivesse me criado. | Open Subtitles | أتسائل كيف كانت ستكون حياتي لو قام روس بتربيتي |
Não é fácil partir um deles. Pergunto-me como é que ela o fez. | Open Subtitles | ليسمنالسهلكسّرواحدةمنهذهِ، أتسائل كيف تمكنت من القيام بذلك. |
Sabe, estava aqui a pensar como é que uma pessoa que trabalha numa geladaria... consegue manter a linha. | Open Subtitles | أتعرفين ، أتسائل كيف شخص يعمل في متجر آيسكريم أن يحافظ على جماله مثلك |
Como estará a correr a reunião com o Sr. Whitworth? | Open Subtitles | أتسائل كيف تسير مقابلته بالسيّد (ويتورث) |
Estou na Casa Branca e não lá fora a imaginar como isto será. | Open Subtitles | أنا في البيت الأبيض، ولست في الخارع أتسائل كيف طبيعة العمل هنا |
Gostava de saber como veio esta estátua parar aqui. Não estava no inventário. | Open Subtitles | أتسائل كيف أصبح هذا التمثال هنا هي ما كانتش في محضر الجرد الأصلي |
Gostaria de saber como será ver Tóquio ali de cima. | Open Subtitles | أتسائل كيف تبدو طوكيو من الأعلى. |
Sabes, agora que voltou a acontecer, gostaria de saber como é que ela está. | Open Subtitles | تعرفين أن الأمر حدث مرة أخري الرجل الثاني . أتسائل كيف تتعامل مع الأمر؟ |
Sempre imaginei como é que me ia sentir se te visse outra vez. | Open Subtitles | كنت دوماً أتسائل كيف سيكون شعورى عندما آراك ثانية |
Como será que este scanner ficou tão arranhado? | Open Subtitles | أتسائل كيف أصبح هذا الماسح الضوئي مخدوشاً هكذا. |
Como será que a minha filha se sentirá, não tendo um pai? | Open Subtitles | أتسائل كيف لأبنتك سوف تشعر بأنه ليس لديها أب؟ |
Como será que se recordarão de todos vocês? | Open Subtitles | و أتسائل كيف أنهم سيتذكروكم جميعاً ؟ |
- Como será que tiveram essa ideia? | Open Subtitles | جريمة قتل وإنتحار - أتسائل كيف جائتهم الفكرهـ - |
O seu braço vai ficar bem, mas imagino como o fígado vai aguentar. | Open Subtitles | ذراعه ستكون بخير, لكنني أتسائل كيف يصمد كبده |
imagino como alguns sobreviventes do Holocausto se sentiriam, ao saber que foi reivindicado dinheiro em nome deles sem saberem, | Open Subtitles | من الأعمال الفضيعة التي حصلت قبل عقود أتسائل كيف سيشعر بعض نجاة المحرقة بمعرفة أن هناك مال مزعوم بإسمهم |
- imagino como será o meu quarto. - Este é o quarto mais fixe da casa. | Open Subtitles | . كنت أتسائل كيف ستبدو غرفتي - . هذه الغرفةُ أروع غرفة في البيتِ - |
Pergunto-me como é que nos encontrou. Não estava na lista de ninguém. | Open Subtitles | أتسائل كيف علم بوجودنا لم يكن في قائمة أي شخص |
Mas, Pergunto-me como é que elas se vão aplicar à turma? | Open Subtitles | لكني أتسائل كيف سيُطبق هذا بالدراسة؟ |
Estava a pensar como seria sem a venda. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتسائل كيف ستبدو بدون عصبة العين |
Pergunto-me Como estará ele agora. | Open Subtitles | أتسائل كيف هو الان |
Por outro lado, dei comigo a imaginar como os argumentos da Roslin contra a fixação conseguiriam ganhar. | Open Subtitles | وعلى الجانب الأخر .. وجدت نفسى أتسائل كيف يمكن لحجج (روزلين) ضد الإستطيان أن تنجح |
Gostaria de saber como será ver Tóquio ali de cima. | Open Subtitles | أتسائل كيف تبدو طوكيو من الأعلى |
Gostava de saber como é que nós conseguimos seis. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل كيف إنتهينا بستّة |
Eu sempre imaginei como é que as pegas ruivas seriam. | Open Subtitles | دائماً كنت أتسائل كيف تكونين |
Mas me pergunto... como vai ser a festa de Natal com tantos convidados extras. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل كيف سوف نتعامل مع حفله عيد الميلاد مع هؤلاء الضيوف |
Eu sempre me perguntei como é que um avião deste tamanho levanta voo? | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل كيف لطيارة كبيرة كهذه يمكن أن تطير |