"أتسائل كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como será que
        
    • imagino como
        
    • Pergunto-me como é
        
    • pensar como
        
    • Como estará
        
    • imaginar como
        
    • de saber como
        
    • saber como será
        
    • saber como é que
        
    • imaginei como é que
        
    • me pergunto como
        
    • me perguntei como é
        
    Como será que fomos parar àquela árvore? Open Subtitles لكنى أتسائل كيف صعدنا تلك الشجرة ، على أية حال
    Como será que um sargento do exército que supostamente está morto há mais de um ano está a usar uma habilidade 4400 para matar gente hoje em Seattle? Open Subtitles أتسائل كيف لعريف في الجيش ومن المفترض أنه مات منذ سنة أن يستخدم قدرة الـ 4400 ليقتل الناس نهاراً في سياتل
    Eu fico imagino como minha vida se pareceria se Russ tivesse me criado. Open Subtitles أتسائل كيف كانت ستكون حياتي لو قام روس بتربيتي
    Não é fácil partir um deles. Pergunto-me como é que ela o fez. Open Subtitles ليسمنالسهلكسّرواحدةمنهذهِ، أتسائل كيف تمكنت من القيام بذلك.
    Sabe, estava aqui a pensar como é que uma pessoa que trabalha numa geladaria... consegue manter a linha. Open Subtitles أتعرفين ، أتسائل كيف شخص يعمل في متجر آيسكريم أن يحافظ على جماله مثلك
    Como estará a correr a reunião com o Sr. Whitworth? Open Subtitles أتسائل كيف تسير مقابلته بالسيّد (ويتورث)
    Estou na Casa Branca e não lá fora a imaginar como isto será. Open Subtitles أنا في البيت الأبيض، ولست في الخارع أتسائل كيف طبيعة العمل هنا
    Gostava de saber como veio esta estátua parar aqui. Não estava no inventário. Open Subtitles أتسائل كيف أصبح هذا التمثال هنا هي ما كانتش في محضر الجرد الأصلي
    Gostaria de saber como será ver Tóquio ali de cima. Open Subtitles أتسائل كيف تبدو طوكيو من الأعلى.
    Sabes, agora que voltou a acontecer, gostaria de saber como é que ela está. Open Subtitles تعرفين أن الأمر حدث مرة أخري الرجل الثاني . أتسائل كيف تتعامل مع الأمر؟
    Sempre imaginei como é que me ia sentir se te visse outra vez. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل كيف سيكون شعورى عندما آراك ثانية
    Como será que este scanner ficou tão arranhado? Open Subtitles أتسائل كيف أصبح هذا الماسح الضوئي مخدوشاً هكذا.
    Como será que a minha filha se sentirá, não tendo um pai? Open Subtitles أتسائل كيف لأبنتك سوف تشعر بأنه ليس لديها أب؟
    Como será que se recordarão de todos vocês? Open Subtitles و أتسائل كيف أنهم سيتذكروكم جميعاً ؟
    - Como será que tiveram essa ideia? Open Subtitles جريمة قتل وإنتحار - أتسائل كيف جائتهم الفكرهـ -
    O seu braço vai ficar bem, mas imagino como o fígado vai aguentar. Open Subtitles ذراعه ستكون بخير, لكنني أتسائل كيف يصمد كبده
    imagino como alguns sobreviventes do Holocausto se sentiriam, ao saber que foi reivindicado dinheiro em nome deles sem saberem, Open Subtitles من الأعمال الفضيعة التي حصلت قبل عقود أتسائل كيف سيشعر بعض نجاة المحرقة بمعرفة أن هناك مال مزعوم بإسمهم
    - imagino como será o meu quarto. - Este é o quarto mais fixe da casa. Open Subtitles . كنت أتسائل كيف ستبدو غرفتي - . هذه الغرفةُ أروع غرفة في البيتِ -
    Pergunto-me como é que nos encontrou. Não estava na lista de ninguém. Open Subtitles أتسائل كيف علم بوجودنا لم يكن في قائمة أي شخص
    Mas, Pergunto-me como é que elas se vão aplicar à turma? Open Subtitles لكني أتسائل كيف سيُطبق هذا بالدراسة؟
    Estava a pensar como seria sem a venda. Open Subtitles أنا فقط كنت أتسائل كيف ستبدو بدون عصبة العين
    Pergunto-me Como estará ele agora. Open Subtitles أتسائل كيف هو الان
    Por outro lado, dei comigo a imaginar como os argumentos da Roslin contra a fixação conseguiriam ganhar. Open Subtitles وعلى الجانب الأخر .. وجدت نفسى أتسائل كيف يمكن لحجج (روزلين) ضد الإستطيان أن تنجح
    Gostaria de saber como será ver Tóquio ali de cima. Open Subtitles أتسائل كيف تبدو طوكيو من الأعلى
    Gostava de saber como é que nós conseguimos seis. Open Subtitles أنا كنت أتسائل كيف إنتهينا بستّة
    Eu sempre imaginei como é que as pegas ruivas seriam. Open Subtitles دائماً كنت أتسائل كيف تكونين
    Mas me pergunto... como vai ser a festa de Natal com tantos convidados extras. Open Subtitles أنا فقط أتسائل كيف سوف نتعامل مع حفله عيد الميلاد مع هؤلاء الضيوف
    Eu sempre me perguntei como é que um avião deste tamanho levanta voo? Open Subtitles لقد كنت أتسائل كيف لطيارة كبيرة كهذه يمكن أن تطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more