A empregada viu-nos. Será que nos reconhecerá se nos vir outra vez? | Open Subtitles | أتسائل لو أن الخادمة يمكن أن توشي بنا إذا رأتنا ثانية |
Será que há alguma hipótese de poderem... trabalhar noutro local durante cerca de 45 minutos? | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل لو أن هناك طريقة يمكن بها .. لا أعرف ربما يمكن أن تعملوا بمكان آخر.. لمدة 45 دقيقة .. |
Será que alguém no Centro tem um violoncelo? | Open Subtitles | أتسائل لو أن أي أحد في المركز لديه كمنجة كبيرة |
E não há qualquer pressão e podes recusar, se não te sentires bem, mas queria saber se há hipóteses de quereres ser uma das minhas damas de honor. | Open Subtitles | ولايوجدأيّ ضغط عليكِ, يمكنكِ الرفض لو لا تودين ذلك لكني أتسائل لو أن هناك فرصة أن تكوني أحد اشبيناتي؟ |
Era só para saber se era genético. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أتسائل لو أن هذا أمر وراثي |
Quero saber se o meu ananás combina com o teu. | Open Subtitles | أتسائل لو أن أناناستي تشبه أناناستك |
Será que a April sabia do acordo da Nikki de fazer um reality-show sem ela. | Open Subtitles | أتسائل لو أن " إبريل " علمت عن صفقة نيكي " بالقيام ببرنامج واقعي بدونها " |
Será que as pessoas dirão: "Conta aquela do Frodo e do Anel"? | Open Subtitles | أتسائل لو أن الناس يوم ما سوف يتسائلون، دعنا نسمع عن (فرودو) والخاتم |
Estou ligando porque me interessei pela vaga e queria saber se já foi... | Open Subtitles | . أتصل لأننى كنت أتفحص المنصب. و كنت أتسائل لو أن... |
Desejava só saber se acontecesse que essa pessoa... | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أن هذا الشخص |
- Queria saber se o Sam Harvey já veio. - Receio que não. | Open Subtitles | هاى ، كنت أتسائل لو أن (سام هارفى) قد عاد بعد؟ |