Eu vou subir àquele placar para provar que é pudim a sério. | Open Subtitles | سوف أتسلق الى اللوحة الإعلانية لأثبت لكم أنها حلوى بودينغ حقيقية |
"Na próxima vez, vou subir a Escada, nem que isso me mate." | Open Subtitles | المرة المقبلة لسوف أتسلق السلم حتى لو تسبب ذلك فى مقتلي |
Recordo uma infância em que cresci a subir às árvores, a colher mangas e ameixas no campus da universidade onde o meu pai era professor. | TED | أتذكر طفولتي كبرت وأنا أتسلق الأشجار، وأقطف المانغو والخوخ في الحرم الجامعي حيث كان أبي مُحاضِرًا. |
Manny Brot — Detetive privado em O Caso dos Fractais Desaparecidos Era uma noite igual a tantas outras, exceto que eu estava a trepar aos picos platónicos como Romeu num segundo encontro. | TED | كانت ليلة مثل أيّ ليلة، عدا أنّني كنت أتسلق القمم الأفلاطونيّة مثل روميو في موعده الثاني |
Não subo cortinas. Um estúpido cão também não é capaz de o fazer. | Open Subtitles | لن أتسلق من خلال الستائر، هذا أكثر من أن تحصل عليه من كلب أخرق |
Por isso, decidi subir àquela grande cerejeira e esperar pelo senhor até a manhã. | Open Subtitles | لذلك هيأت نفسي لأن أتسلق, شجرة الكرز البرية الكبيرة تلك وانتظرك حتى الصباح. |
Se eu quisesse saltar de aviões ou subir ao Monte Evereste, iria dizer-me para ir às reuniões dos Arrojados Anónimos? | Open Subtitles | إذا أردت أن أقفز من الطائرة أو أن أتسلق قمة إيفريست هل ستخبريني بالذهاب لإجتماع الجريئين؟ |
Os homens ora queriam proteger-me ora queriam foder-me, portanto, isso ajudou-me a chegar lá cima, e tive muito que subir, Bob. | Open Subtitles | حتى الرجال كانو يريدون حمايتي او ممارسة الجنس معهم، لذا كانت تساعدني في ان أكون رائدة و كنت أتسلق كثيرا |
Eles vão obrigar-me a subir a corda. Eu não consigo subir a corda. | Open Subtitles | سوف يجعلونني أتسلق هذا الحبل لا أستطيع أن أتسلق هذا الحبل |
Eu não consigo. Por favor. Não me obrigue a subir a corda. | Open Subtitles | لا أستطيع , أرجوكم لا تجعلوني أتسلق هذا الحبل |
Você desafia-me a subir aquela árvore? - O quê? | Open Subtitles | هل تتحدينني على أن أتسلق تلك الشجرة ؟ |
A mamã sempre me disse que eu não devia subir às árvores sem adultos por perto, mas eu queria mesmo voar. | Open Subtitles | أمي كانت تقول لي بأنه لا يجب علي أن أتسلق الأشجار بدون وجود شخص بالغ هناك ولكني فعلاً أردت أن أطير |
É melhor eu trepar à árvore para ver se ele está bem. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتسلق للأعلى واطمئن أنه بخير |
Vou trepar e sair por aquela janela, e vou pular pelas escadas de incêndio e vou tirar o meu traseiro preto daqui para fora, agora mesmo! | Open Subtitles | أتسلق خارج تلك النافذة وأقفز من ذلك سلم النجاة وسوف أرقص هنا ، حالاً |
Então! ? Eu podia ter partido o pescoço a trepar até aqui. | Open Subtitles | بالله عليك، كنت عرضة لكسر عنقي وأنا أتسلق إلى هنا. |
Mas aqui em baixo estava um breu, então subo pelo muro e escondo-me. | Open Subtitles | لكن هنا سيكون فاحماً شديد السواد، لذا فإنّي أتسلق السياج وأختبئ. |
Mas aqui em baixo estava um breu, então subo pelo muro e escondo-me. | Open Subtitles | لكن هنا سيكون فاحماً شديد السواد، لذا فإنّي أتسلق السياج وأختبئ. |
Uso a arma que dispara ganchos, trepo até ao telhado e entro pela clarabóia. | Open Subtitles | ,سوف أطلق خطاف من مسدسي ثم أتسلق إلى السطح ثم أحطم النافذة السقفية |
Agora, escalo só para mim. | Open Subtitles | وأنا أتسلق الآن لرغبتي الذاتية. |
Fiquei mais confortável e aos poucos escalei escarpas maiores e mais difíceis. | TED | وبمرور الوقت، تعززت ثقتي وصرت أتسلق جدرانًا أكبر وأكثر تحديًّا. وكان هناك رياضيون عديدون قبلي من المتميزين في التسلق الفردي الحر، |
Aqui estou eu a fazer escalada pela primeira vez. | TED | هذه أنا أتسلق الصخور للمرة الأولى. |
Nas aulas de Educação Física, eu trepava às cordas e ficava séculos lá em cima, com a corda entre as pernas. | Open Subtitles | عندما كان لدينا حصة التربية الرياضية كان يهمني ان أتسلق على الحبال وأظل مُتعلقة بها لفترة طويلة مع وضع الحبل بين ساقاي |
Sinto que concorrer à presidência é como escalar um monte sem corda. | Open Subtitles | أُفضّل الترشّح لمنصب الرئيس عن أن أتسلق منحدرًا بلا حبل أمان |