"أتسلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • subir
        
    • trepar
        
    • subo
        
    • trepo
        
    • escalo
        
    • escalei
        
    • escalada
        
    • trepava
        
    • escalar
        
    Eu vou subir àquele placar para provar que é pudim a sério. Open Subtitles سوف أتسلق الى اللوحة الإعلانية لأثبت لكم أنها حلوى بودينغ حقيقية
    "Na próxima vez, vou subir a Escada, nem que isso me mate." Open Subtitles المرة المقبلة لسوف أتسلق السلم حتى لو تسبب ذلك فى مقتلي
    Recordo uma infância em que cresci a subir às árvores, a colher mangas e ameixas no campus da universidade onde o meu pai era professor. TED أتذكر طفولتي كبرت وأنا أتسلق الأشجار، وأقطف المانغو والخوخ في الحرم الجامعي حيث كان أبي مُحاضِرًا.
    Manny Brot — Detetive privado em O Caso dos Fractais Desaparecidos Era uma noite igual a tantas outras, exceto que eu estava a trepar aos picos platónicos como Romeu num segundo encontro. TED كانت ليلة مثل أيّ ليلة، عدا أنّني كنت أتسلق القمم الأفلاطونيّة مثل روميو في موعده الثاني
    Não subo cortinas. Um estúpido cão também não é capaz de o fazer. Open Subtitles لن أتسلق من خلال الستائر، هذا أكثر من أن تحصل عليه من كلب أخرق
    Por isso, decidi subir àquela grande cerejeira e esperar pelo senhor até a manhã. Open Subtitles لذلك هيأت نفسي لأن أتسلق, شجرة الكرز البرية الكبيرة تلك وانتظرك حتى الصباح.
    Se eu quisesse saltar de aviões ou subir ao Monte Evereste, iria dizer-me para ir às reuniões dos Arrojados Anónimos? Open Subtitles إذا أردت أن أقفز من الطائرة أو أن أتسلق قمة إيفريست هل ستخبريني بالذهاب لإجتماع الجريئين؟
    Os homens ora queriam proteger-me ora queriam foder-me, portanto, isso ajudou-me a chegar lá cima, e tive muito que subir, Bob. Open Subtitles حتى الرجال كانو يريدون حمايتي او ممارسة الجنس معهم، لذا كانت تساعدني في ان أكون رائدة و كنت أتسلق كثيرا
    Eles vão obrigar-me a subir a corda. Eu não consigo subir a corda. Open Subtitles سوف يجعلونني أتسلق هذا الحبل لا أستطيع أن أتسلق هذا الحبل
    Eu não consigo. Por favor. Não me obrigue a subir a corda. Open Subtitles لا أستطيع , أرجوكم لا تجعلوني أتسلق هذا الحبل
    Você desafia-me a subir aquela árvore? - O quê? Open Subtitles هل تتحدينني على أن أتسلق تلك الشجرة ؟
    A mamã sempre me disse que eu não devia subir às árvores sem adultos por perto, mas eu queria mesmo voar. Open Subtitles أمي كانت تقول لي بأنه لا يجب علي أن أتسلق الأشجار بدون وجود شخص بالغ هناك ولكني فعلاً أردت أن أطير
    É melhor eu trepar à árvore para ver se ele está bem. Open Subtitles من الأفضل أن أتسلق للأعلى واطمئن أنه بخير
    Vou trepar e sair por aquela janela, e vou pular pelas escadas de incêndio e vou tirar o meu traseiro preto daqui para fora, agora mesmo! Open Subtitles أتسلق خارج تلك النافذة وأقفز من ذلك سلم النجاة وسوف أرقص هنا ، حالاً
    Então! ? Eu podia ter partido o pescoço a trepar até aqui. Open Subtitles بالله عليك، كنت عرضة لكسر عنقي وأنا أتسلق إلى هنا.
    Mas aqui em baixo estava um breu, então subo pelo muro e escondo-me. Open Subtitles لكن هنا سيكون فاحماً شديد السواد، لذا فإنّي أتسلق السياج وأختبئ.
    Mas aqui em baixo estava um breu, então subo pelo muro e escondo-me. Open Subtitles لكن هنا سيكون فاحماً شديد السواد، لذا فإنّي أتسلق السياج وأختبئ.
    Uso a arma que dispara ganchos, trepo até ao telhado e entro pela clarabóia. Open Subtitles ,سوف أطلق خطاف من مسدسي ثم أتسلق إلى السطح ثم أحطم النافذة السقفية
    Agora, escalo só para mim. Open Subtitles وأنا أتسلق الآن لرغبتي الذاتية.
    Fiquei mais confortável e aos poucos escalei escarpas maiores e mais difíceis. TED وبمرور الوقت، تعززت ثقتي وصرت أتسلق جدرانًا أكبر وأكثر تحديًّا. وكان هناك رياضيون عديدون قبلي من المتميزين في التسلق الفردي الحر،
    Aqui estou eu a fazer escalada pela primeira vez. TED هذه أنا أتسلق الصخور للمرة الأولى.
    Nas aulas de Educação Física, eu trepava às cordas e ficava séculos lá em cima, com a corda entre as pernas. Open Subtitles عندما كان لدينا حصة التربية الرياضية كان يهمني ان أتسلق على الحبال وأظل مُتعلقة بها لفترة طويلة مع وضع الحبل بين ساقاي
    Sinto que concorrer à presidência é como escalar um monte sem corda. Open Subtitles أُفضّل الترشّح لمنصب الرئيس عن أن أتسلق منحدرًا بلا حبل أمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more