continuar a ignorar esta questão. Gostava de partilhar a nossa experiência e o que aprendemos até agora e espero contribuir um pouco para esta conversa. | TED | لذا أود أن أتشارك وإياكم تجربتنا وما تعلمناه حتى الآن ونأمل أن نساهم بجزء بسيط في هذه المحادثة |
Disse-lhe que eu iria partilhar o trono com ele? | Open Subtitles | هل قلت له أننى سوف أتشارك فى العرش معه ؟ |
O hotel estava tão apinhado que tive de partilhar um quarto, e nem imagina com quem. | Open Subtitles | الفندق مزدحم جداً و كان علي أن أتشارك بالغرفة و لن تحزر أبداً مع من |
Tenho 13 anos e ainda partilho um com a minha irmã. | Open Subtitles | ولكني في الثالثة عشر، ويجب أن أتشارك مع أختي الصغيرة |
Já não é assim. O advento da interligação e das armas de destruição maciça significa que, cada vez mais, partilho um destino com o meu inimigo. | TED | ظهور الترابط وأسلحة الدمار الشامل يعني أنه، وبتزايد، أتشارك في مصيري مع عدوي. |
Vou dividir um lugar com mais alguns dos outros sem pais. | Open Subtitles | لقد جعلوني أتشارك مع بضعة من الأخرين الذين بلا والدين |
Assim, ao menos, não tem que compartilhar a cama... | Open Subtitles | فأنا لم أطلب أن أتشارك معكِ سريرك اللعين |
Gosto de ter um amigo com quem posso partilhar isso. | Open Subtitles | أحب أن يكون لى صديق . يمكن أن أتشارك معه بهذا الموضوع معه |
Não vim para rachar a renda. Quero alguém com quem partilhar a vida. | Open Subtitles | ليكس لم أكن أبحث عن شريك غرفة أريد شخصاً أتشارك معه حياتي |
A trabalhar consigo, a servir-lhe, a partilhar consigo... a levar um pouco de juventude, diversão e alegria à sua vida... em troca duns simples favores... e um pouco de dinheiro que bem pode pagar. | Open Subtitles | أنا كنت جاهزاً أن أقوم بالأعمال لأجلك أن أتشارك معك أن أجلب لك الشباب والمتعة في حياتك بالتبادل مع بعض الأعمال البسيطة |
Não foi apropriado para mim partilhar as coisas contigo da forma como aconteceram. | Open Subtitles | لا إنه ليس خطئك لقد كان شيئاً غير ملائم لي لكي أتشارك بهذه الأشياء معكِ كما فعلت أنا |
Estou certo de que posso desenterrar um coñac para partilhar com um colega. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننى ممكن أن أتشارك معكى كأس من الكونياك |
Se quiser, posso partilhar o meu consigo, Irmão Joshua. | Open Subtitles | يمكنني أن أتشارك معك حصتي إذا أحببت أيها الأخ جوشوا. |
Há seis meses que dormimos juntos quando cá estás e vejo ser impossível partilhar coisas contigo. | Open Subtitles | كنا ننام معاً لستة أشهر، عندما تكونين في الجوار. أدرك الآن، لا يمكنني أن أتشارك الأشياء معك. |
Eu não partilho mais nada se ele continuar assim. | Open Subtitles | لن أتشارك معكم بالحديث مجددًا لو . داوم على قيامه بذلك |
Agora descubro que partilho um irmão com o meu namorado? | Open Subtitles | مع فكرة ان امي وروفس يتواعدان ولكن الان ان أتشارك مع صديقي بأخ؟ |
O que é que faço aqui, partilho os meus biscoitos de manteiga de amendoim com ela? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل هنا؟ أتشارك معها الأحاديث؟ |
Como sabe, eu partilho a custódia dos meus filhos com o meu ex., George. | Open Subtitles | كما تعلم, إنّني أتشارك حضانة ولداي مع زوجي السابق, جورج. |
Não queríamos que perdessem a vossa confiança em nós, por isso, depois de abdicarmos, iremos dividir o negocio entre vocês. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون ناكر للجميل أريد أن أتشارك في أعمالي معكم |
Seria como dividir o quarto com um dos meus criados. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأنني أتشارك الغرفة مع أحد خدمي في وطني |
Estou prestes a compartilhar um dos maiores segredos da nação contigo. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أتشارك معك في بعض الآسرار العظيمة لهذه الأمة. |
Sabe, eu morava com minha família, claro, e dividia o quarto com minha irmã mais nova, Christi. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعيش مع عائلتي , طبعاً و أتشارك بالغرفة مع أختي كريستي لقد كانت حينها بالخامسة |