Achas que eles esperam que tremamos de medo do laço do carrasco? | Open Subtitles | إذاً أتعتقد أنّ يتوقعون منّا الإرتعاب خوفاً عند حبل مشنقة الجلاد؟ |
Achas que outra pessoa limpou o chão depois do crime? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ شخصا آخر قام بالتنظيف بعد وقوع الجريمة؟ |
Achas que uma feiticeira com os poderes dela não conseguiria fingir bem? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ ساحرةً بقوّتها لن تقدر على التّظاهر بأيّ مظهر تريده؟ |
Acha que pode construir... uma prisão de memórias para aprisioná-la? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بوسعكَ بناء سجن ذكريات لتحبسها فيه ببساطة؟ |
Acha que esta manchete o faz parecer menos culpado? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ ذلك العنوان سيجعلك تبدو أقلّ ذنباً؟ |
Achas que foi o que fez a diferença na outra noite? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا هو ما صنع الفارق في تلك الليلة؟ |
Achas que um único ataque fez todo esse dano? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ ضربة واحدة أحدثت كلّ هذا الضرر؟ |
Foi a terceira vez. Achas que agora esse filho da mãe vai aprender e parar de me desafiar? | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة، أتعتقد أنّ هذا العاهر سيتوّقف عن مضايقتي ؟ |
Achas que as pessoas vão incomodar a tua família numa altura tão trágica? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الناس سيزعجون عائلتك في هذا الوضع المأساوي؟ |
Achas que esta bolsa liga com esta roupa? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذه الشنطة تتناسب مع الملابس ؟ |
Até procurei debaixo dos assentos. - Achas que alguém o roubou? | Open Subtitles | حتّى أنّني بحثتُ تحت المقاعد، أتعتقد أنّ أحداً سرقه؟ |
Achas que o governo te mentiu acerca do teu pai? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الحكومة كذبت عليك بشأن والدك؟ |
Achas que Deus comete esses erros? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الإله يصنع ذلك النوع من الأخطاء؟ |
Achas que o House sabe mesmo alguma coisa sobre a tua mulher? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هاوس حقّاً يملك معلوماتٍ هامةً عن زوجتك؟ |
Achas que um inalador de asma poderia ser usado como um brinquedo sexual? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بخاخ الربو يمكن أن يستعمل كعضوٍ اصطناعي؟ |
Acha que essas leis deveriam mudar? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ قانون استنساخ البشر بحاجة للتغيير؟ |
Acha que o delegado o deixará levar o caso ao FBI? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ نائب المدّعي العام سيسمح لك بعرض القضيّة على المباحث الفدراليّة؟ |
Acha que alguém ia dar-me um papel de super sexy... se soubesse que não dou uma queca há um ano? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ أحداً ما بإمكانه وضع ظلالاً مثيرة إذا علموا أنّنى لم أعاشر أحداً منذ عام؟ |
Acha que o inchaço é um sintoma de abstinência? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ التورّم هو أحد أعراض الانسحاب؟ |
Acha que pode vir aqui e fazer o que quiser? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك القدوم إلى هنا وأخذ ما تريد منّي وقتما أردت؟ |
Pensas que podes chegar aqui e fazer aquilo que te apetecer? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بوسعكَ القدوم إلى هنا وفعل ما يحلو لكَ؟ |
Acreditas que os Cândidos são a Facção ideal para julgar dada à vossa honestidade? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ فئة الصادقين هم الأجدر بالقضاء لأنّكم نزيهون جدّاً؟ |
Achas mesmo que... Deus nos vai perdoar por tudo o que fizemos? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الرب سيغفر لنا ما إقترفناه من أخطاء؟ |