Eu era louca por ele. Sabes o que ele me fez? | Open Subtitles | كنت مجنونة تماماً بذلك الشاب أتعرفون ماذا فعل بيّ ؟ |
Bem, Sabes, em muitas religiões, Deus é relacionado com o fogo. | Open Subtitles | أتعرفون ، في الكثير من الأديان الربّ له علاقة بالنيران |
Sabes aquela sensação no inverno em que nos apetece sempre comer algo? | Open Subtitles | أتعرفون ذلك الشعور في الشتاء حين ترغبون دائماً في تناول الطعام؟ |
Está a gostar do espectáculo? Sabe, o verdadeiro eu não tem dias assim. Na verdade, talvez eu nem esteja mesmo aqui neste momento. | Open Subtitles | أتعرفون إن شخصيتي الحقيقية لم تمر بأيام كهذه في واقع الأمر ربما أنا لست هنا الآن |
Espero que não sejamos apanhados por uma batuta perdida. Sabem que mais? Eu fui. | Open Subtitles | أتعرفون سأخرج من هنا سأذهب معكم أو بدونكم |
Mas quando eu comecei, querem saber o que me disseram? | Open Subtitles | ولكن عندما اول مرة حاولت أبتداء الأمر، أتعرفون ماذا قالوا لي؟ |
Vocês sabem o que é estar na prisão por um longo período de tempo? | Open Subtitles | أتعرفون كيف الحياة داخل السجن بالنسبة لشخص جمهوري؟ |
Sabes o que vamos fazer a este gajo? | Open Subtitles | حسنا حسنا، أتعرفون ماذا نفعل بشأن هذه المسألة يا أوغاد؟ |
Sabes bem como o Sokar assumiu a personagem da entidade - conhecida na Terra como Diabo. | Open Subtitles | أتعرفون أن سوكار ينتحل شخصية الكيان المعروفة بالشيطان؟ |
Sabes o que é bom nisto de ser metade preto e metade branco? | Open Subtitles | أتعرفون أفضل شيء في كونك نصف أسود و نصف أبيض؟ |
Sabes o que ganhas ao mostrar ao mundo a verdade? | Open Subtitles | أتعرفون ما ستجنوه عندما تعرضون هذا للعالم؟ |
E eu enviei para vos. Sabes como é esse sentimento? | Open Subtitles | وقمت بإرسالها إليكم أتعرفون مدى الشعور بهذا؟ |
Tinha sido apanhado pelo fogo cruzado Sabes o que estou dizendo? | Open Subtitles | لربما كان قد وجد نفسه في مرمى النيران أتعرفون ما أقول؟ |
Sabe, tenho visto coisas muito estranhas... | Open Subtitles | أتعرفون ؟ لقد رأيت بعض الأشياء الغريبة الجميلة |
Você Sabe, deixe outra pessoa marchar. Eu quero jogar Frisbee. | Open Subtitles | أتعرفون , اتركوا شخص اخر يمشي انا اريد اللعب بالفريزبي |
Sabe quantos incêndios foram iniciados por velas de aniversário? | Open Subtitles | أتعرفون كم حريقاً يتم اندلاعه بسبب شموع عيد الميلاد؟ |
Fez-me fazer de detective, e deixou um monte de pistas, e Sabem que mais? | Open Subtitles | جعلتني ألعب دور المحقق و تركت لي الكثير من الدلائل أتعرفون ماذا؟ |
Sabem que mais? | Open Subtitles | وتتحدث معه بخصوص، لا أعرف حتى عن ماذا أتعرفون ماذا؟ |
Estás a culpar o Appa? Estou! Queres saber como é que elas nos encontram? | Open Subtitles | نعم ، أتعرفون كيف يجدوننا بإستمرار؟ |
Vamos! Traseiros a mexerem! As notícias não dormem, Vocês sabem! | Open Subtitles | هيا أيها الحمير ومرافقيهم الأخبار لاتنام, أتعرفون |
Sabiam que eles tinham cerveja no Antigo Egipto? | Open Subtitles | أتعرفون إن البيرة كانت لدى المصريين القدامى؟ |
Conhece algum Feiticeiro? | Open Subtitles | أتعرفون ساحرات؟ |
A Língua do hip-hop é universal. Percebem o que quero dizer? | Open Subtitles | لأن لغة الهيب هوب هي العالمية هنا، أتعرفون ما أقول؟ |
sabem uma coisa que aprendi com isto tudo: Nunca vou ter filhos. | Open Subtitles | : أتعرفون , شىء واحد تعلمتة من كل هذا لن أنجب أى أطفال |
Sabem o que vos fariam se fizessem algo errado? | Open Subtitles | أتعرفون أنهم يحرقون المرء حيًا عندما يقترف خطيئة؟ |
Hei, conhecem aquela do sapo que foi comido pela águia? | Open Subtitles | يا شباب، أتعرفون قصة النسر الذي أكل الضفدع؟ |