- está bem, o Domingo ainda está de pé? | Open Subtitles | حَسناً، نحن ما زِلنا على أتفقنا يوم للأحدِ؟ |
E assim que encontrar-mos a tua família, telefonamos-te, está bem? | Open Subtitles | وقريباً جداً سنعثر على أسرتك وسأتصل بك، أتفقنا ؟ |
Quando apanhares esse acelera... não contes essa parte ao Procurador, está bem? | Open Subtitles | تجاهل كل هذا الروايات عندما تتكلم أمام النائب العام , أتفقنا ؟ |
Quando eu tiver a certeza eu prometo que falo com ele, ok? | Open Subtitles | و عندما أكون متاكدة .. أقسم أن احدثة فى هذا أتفقنا ؟ |
Não gosto que tirem comida do meu prato, certo? | Open Subtitles | لا أحب أن يأخذ الناس طعاماً من طبقي ، أتفقنا ؟ |
Não me interessa o que fazem as outras mães. Fizemos um acordo. | Open Subtitles | أنا غير مهتم بما يفعله الأمهات الاخريات,بيلى لقد أتفقنا |
Pensava que tínhamos Combinado que já não íamos usar essa palavra. | Open Subtitles | إعتقدت أننا أتفقنا أن لا نستعمل هذه الكلمة بعد الآن |
Calma aí com os truques mentais à Jedi, está bem? | Open Subtitles | على رسلكَ من الخدع الذهنية تلكَ أتفقنا جميعاً؟ |
Se houver outra chamada, não entre em pânico, está bem? | Open Subtitles | أنظر ، أتت مكالمة أخرى، لا تذعري أتفقنا ، ألتزمي بالنص و حسب. |
Faz-me um favor, na formatura, não vamos fazer daquilo uma coisa gigantesca, está bem? | Open Subtitles | دعونا لا نعمل أمراً كبيراً جداً لأجله , أتفقنا ؟ |
- está bem. - És um bom menino. | Open Subtitles | أتفقنا' حسناً عليك فعل هذا' أنت فتى مطيع |
Eu não sei. É minúsculo, está bem? | Open Subtitles | حسناً, لا أعرف انهُ مكان سخيف وضيق, أتفقنا ؟ |
O que eu disser, tens que responder imediatamente ou então não conta, está bem? | Open Subtitles | كُل ما أقوله تجيبين على الفور وإلا لن يحتسب, أتفقنا ؟ |
Estou muito orgulhoso de ti. Pode tirar proveito do que vale a pena, ok? | Open Subtitles | أنا فخورةٌ بكَ جداً، يمكنكَ أن تأخذا هذا فأنه يساوي الكثير ، أتفقنا ؟ |
ok. Michael, eu achava que tínhamos acordado em não tirar tempo às pessoas com reuniões como esta. | Open Subtitles | حسنا، مايكل ظننت أننا أتفقنا على أن لا نضيع وقت الناس بهذه الأجتماعات |
- Nós concordamos que não existem dragões, certo? | Open Subtitles | لقد أتفقنا أنه لا يوجد شئ مثل التنين , صح ؟ |
- Sei que é difícil. - Passámo-nos todos, certo? | Open Subtitles | إصغ، أعرف إنه صعب جميعنا مذعورين قليلاُ، أتفقنا ؟ |
Nós só hoje é que chegamos a acordo. Não vê como ando ocupado. | Open Subtitles | لقد أتفقنا على هذا اليوم وأنت ترين كم أنا مشغول |
Julguei que estava combinado: Nada de namoros. | Open Subtitles | .أعتقد بأننا أتفقنا على منع المواعيد الغرامية |
- dou-vos sinal, como Combinado. - sim, senhor. | Open Subtitles | ــ سوف أعطيكِ الإشارة كما أتفقنا ــ آجل يا سيدي |
Charlie, combinámos que não te metias. Não te metas. | Open Subtitles | تشارلي، أتفقنا بأن لا تتدخل الأن أبقى بعيداً. |
Porque concordamos que esperavamos até pagar os cartões de crédito. | Open Subtitles | لأن أتفقنا على الأنتظار حتى نسدد بطاقات الإئتمان |
- concordámos esperar para te contar até teres 35 anos. | Open Subtitles | أتفقنا على عدم أخبارك بالأمر حتى يصبح عمرك 35 |
acordámos que não haveria jogadoras no lado norte. | Open Subtitles | و قد أتفقنا على عدم مقامرة النساء فى الجانب الشمالى |
Pensei termos concordado em não usar a Hope em nenhum vídeo. | Open Subtitles | أظن اننا أتفقنا أن لا نضع هوب في أحدى فيديوهاتنا |
- acordo feito. - Então, Negócio fechado. | Open Subtitles | أتفقنا والآن أريد أن نتصافح على ذلك |