Eu percebo porque diz que não é da minha conta, mas, gozar-me? | Open Subtitles | أنا أتفهم لماذا تعتقد أنه ليس من شأني لكن أضحكني |
Às vezes quase percebo porque é que algumas pessoas acreditam no divórcio. | Open Subtitles | أحياناً أتفهم لماذا الناس يؤمنون بالطـلاق |
Eu entendo porque os tipos lêem poesia. Para arranjar miúdas. | Open Subtitles | أتفهم لماذا ينضم الشباب لنوادي الشعر للحصول على فتيات |
Eu entendo porque tens medo de mim. E isso deixa-me triste. | Open Subtitles | أتفهم لماذا أنت خائف مني و هذا يجعلني جدّ حزينة |
Mas entendo por que tem fotos pornográficas dele. | Open Subtitles | لكنني أتفهم لماذا تلتقط صور جنسيه للنائب العام |
Percebo por que me mentiu, mas não foi inteligente. | Open Subtitles | أتفهم لماذا كذبتِ؟ ولكن هذا ليس بذكاء , أنا إختياركم الأفضل |
Por isso Entendo que tenhas falado com o Givens. E eu perdoo-te, Dewey. | Open Subtitles | لذلك أتفهم لماذا تحدثت مع النائب |
Compreendo porque não conseguiste ir até ao fim. | Open Subtitles | استطيع أن أتفهم لماذا لم تخوضى فى الأمر المترجم: يقصد إجباره على الإعتراف |
Acho que percebo porque fizeste aquilo. | Open Subtitles | أنظري,أعتقد أني أتفهم لماذا فعلتِ مافعلتيه |
Eu percebo porque estás chateada, mas não acho que estejas a ser justa. | Open Subtitles | أنا أتفهم لماذا أنتِ غاضبة لكني لا زلتُ لا أعتقد أنكِ عادلة. لستُ عادلة ؟ |
Sim, eu percebo porque que queres matar o desgraçado, mas mete-te na fila. | Open Subtitles | نعم.. انا أتفهم لماذا تريدين قتل ذلك الأحمق ولكن إنتظري دوركِ في الصف الجميع يريد قتله |
percebo porque estás aqui. | Open Subtitles | على وشك الاحتراق، أنني أتفهم لماذا أنتي هنا |
percebo porque não a entregaste. | Open Subtitles | أتفهم لماذا لم توقفها |
Não entendo porque encomenda a espingarda pelo correio quando em qualquer loja do Texas a pode adquirir sob um nome falso. | Open Subtitles | أنا لا أتفهم لماذا أمر بأحضار بندقية يمكن تعقبها على عنوانه البريدى بينما كان يستطيع أن يشترى من أى متجر فى تكساس |
entendo porque é que está a tentar protegê-lo. Entendo mesmo. | Open Subtitles | انظروا، أتفهم لماذا تحاولون حمايته أعرف ذلك جداً |
Eu entendo porque não queres que saibam disso, mas esconder de mim? | Open Subtitles | إسمع ، أنا أتفهم لماذا قد تريد أن تخفى هذا عن العامة لكنك قد أخفيت هذا عنى ؟ |
Eu entendo por que razão as famílias mais antigas me olham com desdém. | Open Subtitles | أنا أتفهم لماذا العائلات العريقة تنظر لي باحتقار. |
De qualquer maneira, não entendo por que é que queres trabalhar num laboratório americano, só porque o teu marido... | Open Subtitles | أنا لا أتفهم لماذا تُريدين العمل في معمل أمريكي، على أية حال ... لمجرد أن زوجك |
Eu entendo por que estás tão zangado. | Open Subtitles | حسناً أتفهم لماذا أنت غاضب |
Percebo por que razão reage de forma emotiva. | Open Subtitles | أستطيع أن أتفهم لماذا أنت عاطفي بشأن هذا |
Entendo que eles querem libertar espaço no depósito, mas quem vai querer estas coisas velhas? | Open Subtitles | أتعلمون أنا أتفهم لماذا يريدون افراغ مساحه .... فى غرفه التخزين ولكن |
Só estou a dizer que Compreendo porque podes estar hesitante em criar uma criança quando há duvidas sobre a parentalidade. | Open Subtitles | ما أود قوله هو، إنّني أتفهم... لماذا قد تكونين مُترددة في تربية طفل... عندما يكون نسبه موضع شك. |