Importa-se que fiquemos aqui sentados? não me apetece falar mais. | Open Subtitles | أتمانع لو توقفنا عند هذا الحد لا أشعر برغبة فى مواصلة الحديث |
Parece que está bastante ocupado. Importa-se que dê uma vista de olhos? | Open Subtitles | يبدو أنّك مشغول للغاية، أتمانع لو ألقيتُ نظرة؟ |
Como queiras. Olha, já que não andamos juntos, Importas-te que convide outra pessoa para o Dia de S. Valentim? | Open Subtitles | حسناً, مهما يكن, طالما أننا لا نتواعد, أتمانع لو طلبت من شخص آخر أن يمضي عيد الحب معي؟ |
Importas-te que eu suspenda aquilo de ser amiga e passe a ser só mãe? | Open Subtitles | أول مرة لك . حسناً ، أتمانع لو انتقلنا من مرحلة الصداقة إلى مرحلة الأم للحظات؟ |
Importa-se se eu dançar a próxima com ela? | Open Subtitles | ايها الرياضي ، أتمانع لو أخذت الرقصة التالية؟ |
- Importas-te se não almoçarmos e trabalharmos durante a tarde? | Open Subtitles | أجل، أتمانع لو قمنا بتجاهل أمر الغداء وقمنا بالعمل بوقت الظهر؟ |
Não quero ser um lugar-comum mas Importa-se de me dizer quem é o responsável por esta farsa? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مبتذلة، لكن أتمانع لو أخبرتني من المسؤول عن هذه المحاكاة الساخرة؟ |
Bom, agora que fiz o que querias e que o miúdo ficou com as armas, Importas-te de me dizer o que se passa? | Open Subtitles | بما أنك رضيت أن يبقى السلاح مع الولد أتمانع لو أخبرتني لما كل هذا؟ |
Sabe, por acaso usei computador algumas vezes na escola. Importa-se que tente? | Open Subtitles | أتعرف، استخدمت حاسوباً بضع مرّات في المدرسة، أتمانع لو حاولت؟ |
- Não faço chamadas, detetive. - Importa-se que averiguemos? | Open Subtitles | أنا لا أقوم بتفتيش أيها التحريّ، أتمانع لو تفقدنا؟ |
Importa-se que lhe façamos algumas perguntas? Sim. A Felicia vivia em casa, senhor? | Open Subtitles | أتمانع لو طرحنا عليك بعض الأسئلة؟ أكانت فيليشا تعيش في المنزل؟ |
Importa-se que o siga até casa e use o seu? | Open Subtitles | أتمانع لو لحقتك الى منزلك وإستخدمت خاصتك؟ |
Importa-se que arrume as minhas coisas... e procure outro quarto? | Open Subtitles | أتمانع لو أوضب أغراضي و أجد غرفة أخرى؟ |
Importa-se que nos sentemos aqui e partilhemos da sua vibração? | Open Subtitles | أتمانع لو جلسنا هنا وتشاركنا شعورك؟ |
Importas-te que vá para o teu quarto e faça o download de pornografia asiática? | Open Subtitles | أتمانع لو ذهبتُ لغرفتك لتحميل بعض الأفلام الإباحية الآسيوية؟ |
Ei, Peter, Importas-te que fique aqui por um bocado? | Open Subtitles | مرحباً بيتر أتمانع لو قضيت بعض الوقت هنا ؟ |
Importas-te que eu meta uma cara de cão em ti? | Open Subtitles | أتمانع لو وضعت وجه جرو على وجهك ونحن نقوم بهذا؟ |
Importa-se se eu conduzir? Ainda nada? Alguém? | Open Subtitles | أتمانع لو قدت أنا الرقصة؟ لا يزال لا شيء؟ |
Importa-se se dermos uma olhadela? | Open Subtitles | أتمانع لو ألقينا نظرة على ذلك؟ |
Importas-te se cosermos o cérebro deste tipo primeiro? | Open Subtitles | أتمانع لو خرجنا من دماغ هذا الشاب اولا؟ |
Tenente, Importa-se de me dizer porque é que estas barricadas não estão 9 metros mais atrás? | Open Subtitles | أتمانع لو تخبرني أيها الرقيب عن سبب وجود هذه الحواجز أبعد بـ 30 قدماً من المعتاد؟ |
Importas-te de ficar e para acabares e deixares-te ir? - Ou isso é demasiado estranho? | Open Subtitles | أتمانع لو بقيتَ هنا لتنتهي ثمّ تغادر، أم سيكون الأمر غريباً جدّاً؟ |
- Posso dar-te um conselho? | Open Subtitles | أتمانع لو أعطيتك نصيحة يا أخي ؟ |
Importaste que ele entre? | Open Subtitles | أتمانع لو أدخلته ؟ |
Não se importa de lhe dar um conselho, detective? | Open Subtitles | أتمانع لو قلت ملاحظه أيها المحقق؟ |