Óptimo. Vamos até ao campo para praticar. | Open Subtitles | جيد, الآن بإستطاعتي الذهاب لجانب المدينة لكي أتمرن على الكونغ فو |
Estava a praticar. | Open Subtitles | وقفت في طابور محطة المترو كنت أتمرن على الجملة |
Estou a praticar ventriloquismo para o espectáculo. | Open Subtitles | أنا أتمرن على التحدث من البطن لأجل التمثيل |
- Mas é um mergulhão. Há muito que não treino o rugido do leopardo. | Open Subtitles | بالطبع , لم أتمرن على بكاء النمر منذ فترة طويلة |
Importavas-te em ouvir enquanto eu treino o meu... | Open Subtitles | ألا تمانع بأن تستمع لي و أنا أتمرن على... |
Tenho andado a treinar o meu inglês. Falamos inglês, pela piada? | Open Subtitles | أنا أتمرن على الإنكليزية، ما رأيك أن نتحدث بالإنكليزية على سبيل التغيير؟ |
- Estou a treinar o meu novo esquema. | Open Subtitles | -إنني أتمرن على خدعتي الجديدة |
Estava só a praticar a minha fonética. A Lily está a ensinar-me a ler. | Open Subtitles | كنت أتمرن على الأصوات ليلي تعلمني كيف أقرأ |
Eu costumava praticar em manequins, travesseiros, mas sinceramente foi a expressão do seu rosto que me mostrou que estava a precisar. | Open Subtitles | كنت أتمرن على المجسمات و الوسائد و لكن بصراحة كان ذلك التعبير على وجهك الذي أخبرني بأنك تحتاجين إلى ذلك |
Estava só a praticar uma coisa para o trabalho. | Open Subtitles | أنا فقط أتمرن على شيء من أجل العمل |
Estava a praticar o meu putting, se acreditares nisso. | Open Subtitles | كنت أتمرن على التسديد إن كنت تصدّق هذا |
Estava só a praticar os meus passos. Vai haver uma competição. | Open Subtitles | أنني كنت فقط أتمرن على حركاتي هناك مسابقه |
Não importa o quanto eu praticar, quantas horas faça as minhas escalas, o quão preciso seja o meu dedilhar. | Open Subtitles | لا يهم مقدار تدربي لكم ساعة أتمرن على النوتات وما مدى دقة أصابعي |
Preciso de praticar um pouco estas frases em francês. | Open Subtitles | يجب أن أتمرن على بعض من هذه الجُمل الفرنسية |