Adoro cozinhar pratos elaborados. Gostava de poder fazer isso em casa. | Open Subtitles | أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت. |
Gostava de poder dizer o mesmo do amuleto. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني قول ذلك بالنسبة للتعويذة .. |
Gostava de poder dizer-te que não me lembro de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إخبارك، أننى لا أتذكر أي مما حدث. |
- Quem me dera poder, mas não posso. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إدراج مات سارسين لا يمكنني إدراج مات سارسين |
Quem me dera poder gerir um negócio sem ter de o gerir. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إدارة العمل دون الحاجة لإدارة عمل |
- Sim. Quem me dera poder aceder ao teu ficheiro, e saber tudo sobre ti. | Open Subtitles | نعم، أتمنى لو أمكنني دخول ملفك |
Gostava de poder ajudar mais. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني أن أساعد بشكل أكبر |
Gostava de poder ajudar mais. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني المساعده أكثر |
Gostava de poder culpar só o Mark, mas não posso. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إلقاء كل اللوم على (مارك) لكنني حقاً لا أستطيع |
Gostava de poder confiar em ti. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني الوثوق بك |
Gostava de poder continuar a ser ele. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني أن أبقى هو |
Quem me dera poder. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني |
Quem me dera poder fazer isso. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني ذلك |
Quem me dera poder. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إخبارك. |
Quem me dera poder. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني ذلك |