"أتمنى لو أمكنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gostava de poder
        
    • Quem me dera poder
        
    Adoro cozinhar pratos elaborados. Gostava de poder fazer isso em casa. Open Subtitles أحب طهو الأطباق الدقيقة، أتمنى لو أمكنني فعل هذا بالبيت.
    Gostava de poder dizer o mesmo do amuleto. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني قول ذلك بالنسبة للتعويذة ..
    Gostava de poder dizer-te que não me lembro de tudo o que aconteceu. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني إخبارك، أننى لا أتذكر أي مما حدث.
    - Quem me dera poder, mas não posso. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني إدراج مات سارسين لا يمكنني إدراج مات سارسين
    Quem me dera poder gerir um negócio sem ter de o gerir. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني إدارة العمل دون الحاجة لإدارة عمل
    - Sim. Quem me dera poder aceder ao teu ficheiro, e saber tudo sobre ti. Open Subtitles نعم، أتمنى لو أمكنني دخول ملفك
    Gostava de poder ajudar mais. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني أن أساعد بشكل أكبر
    Gostava de poder ajudar mais. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني المساعده أكثر
    Gostava de poder culpar só o Mark, mas não posso. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني إلقاء كل اللوم على (مارك) لكنني حقاً لا أستطيع
    Gostava de poder confiar em ti. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني الوثوق بك
    Gostava de poder continuar a ser ele. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني أن أبقى هو
    Quem me dera poder. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني
    Quem me dera poder fazer isso. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني ذلك
    Quem me dera poder. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني إخبارك.
    Quem me dera poder. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus