| Quem me dera poder ajudar, Turner, mas já te contei tudo. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني مساعدتك، تيرنر ولكنني أخبرتك بكل ما أعرفه |
| Quem me dera poder ficar, mas isto é para a hipoteca. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني البقاء . ولكن هذه الوظيفة ستسدد رهن المنزل . |
| Minha querida, Quem me dera poder ajudá-la mais. | Open Subtitles | عزيزتي، أتمنى لو بإمكاني مساعدتكِ |
| Gostava de conseguir beber uísque como um homem. | Open Subtitles | كم أتمنى لو بإمكاني أحتساء "الويسكي" كرجل |
| Gostava de conseguir explicar, mas não consigo. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني التفسير، لكن لا أستطيع |
| Eu Gostava de poder, mas essa é uma boa notícia, não é? | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني ذلك، ولكن هذا خبر سار، صحيح؟ يُمكن لهذا أن يُساعدنا |
| Quem me dera poder ajudar. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني المساعدة |
| Quem me dera poder ajudar-vos. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني مساعدتكما |
| Quem me dera poder dar-to, Hanna, mas não posso. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني إعطاؤكِ إياها (هانا) -ولكن لا أستطيع |
| Gostava de conseguir acreditar nisso. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني الإيمان بهذا |
| Gostava de poder, mas... não vou a Moscovo. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني لكني لن أذهب لموسكو |
| Gostava de poder, nas não posso ficar. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني لكن لا أستطيع البقاء |