ويكيبيديا

    "أتمنى لو لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem me dera não
        
    • Gostava de não
        
    • Quem me dera que não
        
    • desejava não ter
        
    • que não tivesses
        
    Também te amo, Simon. Quem me dera não amar, mas amo. Open Subtitles "أحبك أيضاً يا "سايمون أتمنى لو لم أفعل, لكنى أحبك
    Quem me dera não fazer parte desta família doentia. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن جزءاً من هذه العائلة المريضة
    Quem me dera não ter de contar-lhe. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن مضطرة لذلك, ولكني يجب أن أخبرك
    Às vezes... Gostava de não ser uma boa polícia. Open Subtitles ببعض الأوقات أتمنى لو لم أكن شرطية صالحة
    Ouve, estive hoje no hospital e... ouvi algo que Gostava de não ter ouvido. Open Subtitles إسمع, كنتُ في المستشفى منذ قليل وسمعتُ شيئاً أتمنى لو لم أسمعه
    Quem me dera que não tivesse nada vestido agora. Open Subtitles أتمنى لو لم أرتدي أي ملابس الآن
    Do que me lembro era de suar como um porco e que desejava não ter gasto toda a nossa poupança. Open Subtitles كل ما أذكر هو أنني كنت أتعرق كالخنازير و أتمنى لو لم نكن أنفقنا كل مدخراتنا
    Gostava que não tivesses descoberto a verdade, mas isso não muda nada. Open Subtitles أتمنى لو لم تعلمي بأمرهم أبـدا لكن هـذا لن يغيّر شيئـا
    Deixa que te diga, Quem me dera não estar sóbrio. Open Subtitles دعني أخبرك بهذا، أتمنى لو لم أكن صاحياً.
    Porra, Quem me dera não ter feito aquele trabalho para ti. Open Subtitles أتمنى لو لم أقم بهذا العمل لأجلك
    Quem me dera não ter feito aquela aposta. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن قمت بهذا الرهان
    Quem me dera não amar, mas amo. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم أفعل لكنى أحبك
    Quem me dera não perder o meu tempo... Quem me dera não ter razão. Open Subtitles أتمنى لو كنت لم أضع وقتي.. أتمنى لو لم يكن لديَّ سبباً. نعم، إنه سهل يا "شانون".
    - Quem me dera não ter esta entrevista. - Não faz mal, tenho de ir para casa. Open Subtitles أتمنى لو لم أذهب لهذة المقابلة
    Gostava de não o ter feito porque vai-lhe dificultar imenso as coisas. Open Subtitles أتمنى لو لم أفعل، لأنه سيجعل الأمور صعبة بالنسبة لك
    Gostava de não o ter feito, sinto-me envergonhado... Open Subtitles أتمنى لو لم أفعل هذا أنا اشعر بالعر لفعلى هذا
    Devemos jogar pelo seguro. Gostava de não ter de viajar esta noite. Open Subtitles علينا أن نلتزم بجانب السلامة أتمنى لو لم أكن مضطرًا للسفر الليلة
    Gostava de não ter perdido o que eu era. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن فقدت ما كنت عليه
    E Gostava de não ter sido posta nessa posição. Open Subtitles و كنت أتمنى لو لم أكن إضطرت لفعل ذلك
    Gostava de não ter de dar uma festa de aniversário. Open Subtitles أتمنى لو لم أحظى بحفلة يوم ميلاد.
    Quem me dera que não tivessem assassinado o meu marido? Open Subtitles مثل ماذا أتمنى لو لم يقتل أحدهم زوجي؟
    Quem me dera que não fosse verdade. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم يكن هذا صحيحاً
    Já fiz algo que desejava não ter feito. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بعمل شيء أتمنى لو لم أفعله
    Só gostava que não tivesses que carregar esse fardo. Open Subtitles أتمنى لو لم تكن مضطراً لتحمّل هذا كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد