Quem me dera poder dizer algo... | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني استطيع قول شيء لكي |
Quem me dera poder voltar atrás. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن فقط أعد وقتا. |
Quem me dera fazer com que tudo desaparecesse e pudesse começar de novo. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن فقط... كلّ شيء صنع يسافر ويبدأ من جديد. |
Oxalá percebesse o que se passa. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى بأنّني عرفت بحقّ الجحيم ما كنت أستمرّ. |
- Oxalá não tivesse tomado parte nisto. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني ما كان لي جزء في هذا. |
Quem me dera poder falar com ela. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أتكلّم معها. |
Quem me dera morrer! | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكنني أن أموت |
Quem me dera ter sabido. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني أعرف. |
Quem me dera ter essa certeza! | Open Subtitles | ! أتمنّى بأنّني كنت متأكّدة مثله |
Quem me dera poder dizer-lhe... | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يمكن أن أخبرها. |
Quem me dera ter essa força toda. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني كنت بتلك القوة |
Quem me dera saber. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني أعرف |
Na maioria dos dias, Oxalá estivesse. | Open Subtitles | أكثر الأيام، أتمنّى بأنّني كنت. |
- Oxalá pudesse dizer que sim. | Open Subtitles | - أتمنّى بأنّني يمكن أن أقول نعم. |
Oxalá fosse uma formiga. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني كنت نملة. |