ويكيبيديا

    "أتوا إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vieram para
        
    • vieram à
        
    • chegaram
        
    • vieram ao
        
    • vieram parar
        
    Ele queria ver o corpo. Por isso é que eles vieram para aqui. Open Subtitles أراد أن يرى الجثة لهذا السبب أتوا إلى هنا
    Os outros vieram para a terra do sol apenas... com dinheiro suficiente para viver, até que o sol os matou. Open Subtitles الآخرون أتوا إلى هذه الأرض المشرقة مع مال كافٍ فقط ليعيشوا حتى قتلتهم الشمس
    Ouve, este país foi fundado por pessoas que vieram para aqui para fugir a perseguições religiosas. Open Subtitles هذه البلاد أسست على يد مجموعة من الناس الذي أتوا إلى هنا للهروب من الاضطهاد الديني
    Demónios. Eles vieram à terra transformados para nos impedir de sermos artistas, de nos tornarmos artistas. TED أشرار أتوا إلى الأرض متحولين لوقت بسيط لإيقافكم عن أن تكونوا فنانين، من أن تصبحوا فنانين.
    foram os primeiros organismos a pisar a terra. chegaram a terra firme há 1300 mil milhões de anos. Seguiram-se-lhes as plantas vários milhões de anos depois. TED أتوا إلى اليابسة منذ ١،٣ مليار سنة ثم تبعتها النباتات بعد مئات الملايين من السنين
    Aqueles que o perseguiram, e que vieram ao hospital? Open Subtitles الناس الذين طاردوك، من أتوا إلى المُستشفى؟
    Cada um destes homens, quer saibam ou não, estão a dizer-lhe como vieram parar aqui. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الرجال، إن كانوا يعرفون ذلك أم لا، إنهم يخبرونك قصة أنهم كيف أتوا إلى هنا.
    Famílias jovens, deixaram as grandes cidades em novos, vieram para as escolas e para as praias. Open Subtitles الأسر الصغيرة، تركوا المدن الكبيرة حينما قاموا بإنجاب أطفالهم أتوا إلى هنا من أجل المدارس والبحر
    Nenhuma. E depois eles vieram para cá, para a América. Para a Pensilvânia. Open Subtitles ومن ثم أتوا إلى هنا إلى أمريكا لولاية بنسلفانيا
    Deve ter sido por isso que vieram para cá. Open Subtitles لا بد انهم لهذا السبب أتوا إلى هنا.
    Os Homens de Letras britânicos, vieram para cá porque pensaram que podiam fazer nosso trabalho melhor do que nós. Open Subtitles رجال المعرفة البريطانيون أتوا إلى هنا ظنًا منهم أنهم قادرون على القيام بعملنا أفضل منا
    Muitos dos membros femininos não conseguiam engravidar no mundo exterior, mas quando vieram para aqui, nós rezámos e elas engravidaram. Open Subtitles العديد من الأعضاء الأناث لم يقدر لهم الحمل بالعالم الخارجى... و لكن حينما أتوا إلى هنا , قمنا بالصلاه... و حملوا بأطفالهن.
    Eles vieram para a zona segura. Open Subtitles ‫لقد أتوا إلى المنطقة الآمنة
    Estes cristãos vieram à nossa aldeia a dizerem que vinham à procura de refúgio. Open Subtitles أولئك المسيحيون أتوا إلى قريتنا مدّعيين أنّهم بحاجة لملجأ.
    Eles vieram à minha casa. Eles vão encontrar-me, num Hotel. Open Subtitles لقد أتوا إلى منزلي، سيجدونني في فندق سخيف.
    Todas estas crianças chegaram à nossa clínica com um diagnóstico de autismo, síndrome do défice de atenção, atraso mental, problemas de linguagem. TED كل هؤلاء الأطفال أتوا إلى عيادتنا بتشخيص مرض التوحد، اضطرابات عجز الانتباه والتركيز، تخلف عقلي، مشاكل لغوية.
    Parece que todas as novatas chegaram à festa correta. - Imagine isso. Open Subtitles يَبدو كأن كُلّ المتعهدين أتوا إلى حفلة الليلة.
    Uma delegação de Indios do Estado de Morelos vieram ao Capitólio para uma audiência com o seu Presidente, Profírio Diaz. Open Subtitles وفدمنالهنودمنولاية"موريلوس" أتوا إلى العاصمة
    Eles vieram ao meu quarto... puseram-me na cama... e deram-me um beijo de boa noite. Open Subtitles ... لقد أتوا إلى غرفتي ... و وضعوني في السرير
    - Sim. Sim, eu... Não sei como vieram parar aqui. Open Subtitles أجل، إنّما لستُ أعلم كيف أتوا إلى هنا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد