ويكيبيديا

    "أتوقع منكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espero que
        
    Não perguntei o que esperavas que eu perguntasse então, espero que sejas compreensiva sobre o que tenho a dizer-te. Open Subtitles لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به
    Cher, espero que entres por esta porta daqui a 20 minutos. Open Subtitles أتوقع منكِ أن تكوني في البيت خلال 20 دقيقة
    É jovem, não espero que entenda uma velhota como eu. Open Subtitles أنتِشابه، لا أتوقع منكِ ان تفهمي مسنةً مثلي
    A próxima vez que estiver no meu escritório espero que fique de pé enquanto fala comigo. Open Subtitles المرة القادمة عندما تكوني في مكتبي أتوقع منكِ أن تتحدثي إليَّ و أنتِ واقفة
    Eu tenho de tomar conta de mim. Não espero que tomes conta de mim. Open Subtitles عليّ أن أعتني بنفسي لا أتوقع منكِ أن ترعينني
    Eu não espero que fiques sempre do meu lado. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تقفي معي كل مرة
    espero que faça o que é correcto sem me arrastar. Open Subtitles أتوقع منكِ القيام بذلك بشكل صائب من دون إقحامي فيه
    Não espero que me perdoe. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تسامحيني، ولكن يجب أن أخبركِ..
    Não espero que entenda. Eu mal entendo... Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تتفهمي، فأنا لا أتفهمها إلا بالكاد..
    Você não me conhece, então não espero que acredite em mim, mas nunca foi minha intenção machucar a sua mãe, e é disso que se trata esse caso. Open Subtitles إنك لا تعرفيني لذلك لا أتوقع منكِ ان تصدقيني ولكن لم يكن في نيتي أن أقوم بإيذاء والدتك
    espero que consideres profundamente o benefício de colocar um agente americano no topo da cadeia de comando iraniana. Open Subtitles أتوقع منكِ تقدير قيمة وضع عميل أمريكي على رأس القوات العسكرية الإيرانية
    Não espero que antecipes as minhas preferências. Open Subtitles لم أتوقع منكِ أن تقومي بما هو من أفضلياتي
    Não espero que compreenda. Há momentos em que até a mim me custa a compreender, mas ele adora, Open Subtitles أنا لا أتوقع منكِ أن تفهمي هذا فثمة لحظات أصارع لأفهم
    Não espero que entendas agora, mas hei-de sempre preocupar-me. Open Subtitles أتعلمين، بيوم ما ستفهمين لا أتوقع منكِ أن تفهمي ولكني سأقلق عليكِ دائمًا
    Como és universitária, espero que dês conta do recado bem depressa. Open Subtitles لذا أتوقع منكِ أن تتعلمي بسرعة
    - Mas sei que não vai fazer isso. - Não espero que compreenda. Open Subtitles ولكن أعرف أنك لن تفعل- لا أتوقع منكِ أن تتفهمي-
    Não espero que perceba... o que passámos com a 2ª Mass... mas saímos de lá como uma família. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تفهمي "ما مررنا به في "الجمهرة الثانية ولكننا خرجنا منه كعائلة
    espero que faças um brilharete na entrevista. Open Subtitles أتوقع منكِ أن تذهلينهم في المقابلة.
    Não espero que digas nada. Open Subtitles حسنٌ . لا أتوقع منكِ قولَ أي شيء
    Desta vez, espero que as suas respostas sejam mais esclarecedoras do que "eu não sei". Open Subtitles تلك المرة ، أتوقع منكِ إجابات أكثر وضوحاً من " لا أعلم "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد