ويكيبيديا

    "أتوقف حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parar até
        
    • paro até
        
    • pararei até
        
    • parei até que
        
    • parar enquanto não
        
    Mas sabes que não vou parar até conseguir um nome. Open Subtitles ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم.
    Sabes que não vou parar até me contares, certo? Open Subtitles تعلم بإني لن أتوقف حتى تخبرني، أليس كذلك؟
    Não vou parar até apanhar o ladrão que roubou aquele ouro. Open Subtitles لن أتوقف حتى أمسك هذا اللص الذي سرق هذا الذهب
    Eu não paro até estar tudo bem e o nosso ladrão corporativo ali, não se encaixa nas acusações. Open Subtitles انظر,أنا لا أتوقف حتى أحصل على كل شئ بشكل صحيح و فتى الشركات الوسيم هذا لا يلائم الصوره الكبيره
    Mas não paro até ver o meu marido. Percebem? Open Subtitles و لكن لنْ أتوقف حتى أرى زوجي أتفهمين ذلك؟
    E não pararei, até que todos paguem o preço. Open Subtitles ولن أتوقف حتى يدفعون جميعًا الثمن
    Eu escrevi e reescrevi, e eu não parei até que estivesse perfeito, e é isso que você faz? Open Subtitles كتبته و أعدت كتابته و لم أتوقف حتى أصبح مثالي و هذا ما تفعله
    Eu não vou parar até acabar com o último de todos vocês. Open Subtitles لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم
    Não vou ficar quieto e não vou parar até encontrarmos o Kyle. Open Subtitles و انا لن أتوقف حتى نجد كايل كايل ليس هنا
    Mas eu só tenho um problema para focar... e nunca vou parar até resolver. Open Subtitles لكن لدي مشكلة واحدة للتركيز عليها ولن أتوقف حتى حلها
    Não vou parar até que me digas onde está a Amanda. Open Subtitles ولذا فأنا لن أتوقف حتى تخبرني أين أماندا
    Não te preocupes, querida, não vou parar até que a nossa menina esteja segura de volta connosco. Open Subtitles لا تقلقلي عزيزتي لن أتوقف حتى تعود ابنتنا الصغيره بأمان معنا
    E eu não ligo se faz sentido para ti ou para qualquer um, não vou parar até o encontrar. Open Subtitles ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده
    E eu não vou parar, até ser todo nosso. Open Subtitles و أنا لن أتوقف حتى يصبح كله لنا
    Segundo... Não paro até obter o que eu quero. Open Subtitles والشيء الثاني أنني لا أتوقف حتى أحصل على مرادي
    Não paro até que faças, faças, faças. Open Subtitles ‏ ‏‏لن أتوقف حتى تفعل ذلك، افعل ذلك، افعل ذلك‏‏
    Não paro até encontrar o necessário para condenar. Open Subtitles أنا سأستمر بالعمل لأنني لن أتوقف حتى نحصل على ما نحتاجه للأدانة
    Não paro até obter o que eu quero. Open Subtitles أنا لا أتوقف حتى أحصل على ما أريده
    E não pararei, até que todos paguem o preço. Open Subtitles ولن أتوقف حتى يدفعوا جميعهم الثمن
    A verdade anda por aí e não pararei até encontrá-la. Open Subtitles هناك ... تكمن الحقيقة ولن أتوقف حتى أجدها
    Então agarrei a minha oportunidade, corri e não parei até que cheguei à floresta. Open Subtitles لذلك إغتنمت فرصتي و ركضت ولم أتوقف حتى وصلت الي الغابة
    Eu vencerei por si. E não vou parar enquanto não a esmagar como um mosquito num pára-brisas. Open Subtitles ولن أتوقف حتى تصبح زوجتك مسحوقة كحشرة على الزجاج الأمامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد