Sim, mas temos um maravilhoso novo substituto que vem altamente recomendado. | Open Subtitles | نعم لكن لدينا بديل جديد رائع أتى بتوصية عالية جداً |
Amador. vem traiçoeiramente... e cai do penhasco para a morte. | Open Subtitles | هاو، أتى ليشتغل كهواية فسقط من الحافة ولقي حتفه |
foi ter comigo todo preocupado, a fazer perguntas sobre procedimentos. | Open Subtitles | لقد أتى الى كأنه مواطن عادى وسأل أسئلة قانونية |
Esta semana ele veio cá para nos vender O mapa. | Open Subtitles | و هذا الإسبوع أتى إلى هنا حتى يبيعها لنا |
É aqui que entra a globalização porque aquilo não era apenas a falta de regulação do comércio global, | TED | حسناً, هذا ما أتى بنا إلى العولمة لأنها لم تكن مجرد تفادي السلطة في التجارة العالمية. |
"Na manhã seguinte, "dois polícias vieram a minha casa "e informaram que O carro do Mike estava na ponte. | TED | وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر |
Hollywood Jack, O que te traz à nossa humilde esquadra? | Open Subtitles | هوليود جاك، ما الذي أتى بك إلى مركزنا المتواضع؟ |
É como se a chamada tivesse vindo do nada. | Open Subtitles | يبدو بأن الاتصال الذي استلمته أتى من الهواء |
Um autor com livros publicados veio falar connosco sobre O seu trabalho. | TED | كاتب نشر كتب، أتى ليكلمنا عن ماذا يعمل حتى يعيل نفسه. |
Queria algum tempo sozinha. Mas esse tipo vem até mim. | Open Subtitles | كنت اريد البقاء وحيده, لكن ذلك الرجل أتى أليَ. |
De onde ele vem, a polícia é tão corrupta quanto os traficantes. | Open Subtitles | في المكان الذي أتى منه، الشرطة فاسدة بقدر فساد المتاجرين بالبشر. |
Se ela perguntar de onde vem, diz-lhe que é classificado. | Open Subtitles | إذا سألتك من أين أتى أخبريها أنه أمر سري |
Quem O matou foi a pessoa que ele foi ver. | Open Subtitles | أن الشخص الذي أتى لرؤيته هو الشخص الذي قتله. |
Há três dias, um soldado gravemente doente foi ao meu mosteiro, e tinha um segredo que desejava contar antes de morrer. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام أتى جندي يعاني من مرض خطير إلى ديري وكان لديه سر ، أراد أن يفصح عنه |
ele veio à mesma hora e sentou-se no lugar de sempre, | Open Subtitles | أتى إلى الصالة في وقته المعتاد. جلس في مكانه المعتاد. |
Um cavalheiro veio aqui há pouco. Quanto lhe deu por isso? | Open Subtitles | أتى رجل إلى هنل منذ قليل كم اعطيته مقابل ذلك؟ |
Devemos ter escolhido O melhor. vieram todos vê-lo partir. | Open Subtitles | حَصلنَا على الإختيارِ الأفضل كُلّ شخص أتى لتَوديعه |
E O que te traz ao meu encontro, Joh Fredersen? | Open Subtitles | و ما الذي أتى بك إلى هنا يا جوه فريدريسن ؟ |
Mas ter vindo aqui significa que acha que tem um problema. | Open Subtitles | لكن بما أنه أتى معكِ فهو يعتقد أن هناك مشكلة |
vir aqui, fingir e aldrabar, isso foi divertido. | Open Subtitles | أن أتى الى هنا وأخدعكم وأمثل عليكم، الأمر كان مرحا |
Major, e se aquilo chegar cá antes de introduzirmos O vírus? | Open Subtitles | أيها الملازم ماذا قد يحدث اذا أتى ذلك الشئ الى هنا قبل زرع الفيروس ؟ |
Ele trouxe pás carregadas para dentro de uma sala oxigenada. | Open Subtitles | لقد أتى بأقطاب كهربائية مشحونة إلى غرفة مشبعة بالأوكسجين |
Certo, quando eu e O meu irmão estávamos no gelo E O meu pai saiu da casa; | Open Subtitles | حسناً، عندما كنا أنا وأخي. ذاهبينللجليد.. و أتى والدي من المنزل وكنتُ أراهُ يأتي نحونا. |
Um vilão que veio cá por despeito, para zombar da nossa festa. | Open Subtitles | هذا الوغد ، لقد أتى هنا بالضغينة ليحتقر حفلنا هذه الليلة |
Da próxima vez que aquele mariquinhas vier... | Open Subtitles | في المرة القادمة ذلك الهر الصغير لو أتى حول |
De repente, de uma esquina, aparece um jovem, paralítico, como eu, num aparelho de metal, madeira e couro com pedais, uma cadeira de rodas triciclo, avança para mim, O mais depressa possível e chama-me: | TED | وفجأة، ومن أحد الزوايا، أتى شاب إلي، عاجز عن المشي مثلي تماما، على شيء من المعدن والخشب والجلد، أداة هي دراجة ثلاثية العجلات بدوّاسات، وكان يتوجه نحوي بأسرع ما يمكن، |