Os nossos pais, vieram para este pais, para escapar das perseguições, pobreza, e fome. | Open Subtitles | والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع |
Os meus pais nasceram na China, durante a guerra e a revolução, foram para Taiwan e depois vieram para os EUA. Ou seja, toda a minha vida estive perfeitamente consciente de que a liberdade é uma herança frágil. | TED | ولد والداي في الصين أثناء الحرب والثورة، وغادرا إلى تايوان وبعدها أتيا إلى الولايات المتحدة، وهذا يعني على مدى حياتي، كنت مدركًا تمامًا مدى هشاشة موروث الحرية. |
Eles vieram para Cabos algumas vezes depois de horas para marcar. | Open Subtitles | لقد أتيا إلى "كافاس" عدة مرات بعد إنتهاء العمل ذلك كل شيء |
Houve dois rapazes que vieram para Inglaterra de canoa e que me foram apresentados. | Open Subtitles | فى أحد الأيام قابلت صبيين أتيا إلى (أنجلترا) على متن زورق ثم تم تقديمهم لى وفجأه أدركوا من أنا |
O pai dele, meu avô, vieram para este país Através de Montreal ilegalmente | Open Subtitles | والده وجدي أتيا إلى البلاد عبر (مونتريال) بصورة غير شريعة بالأصل |
O Fiore e o seu parceiro foram os anjos que vieram para Annville. | Open Subtitles | (فيوري) وصديقه هما الملاكان الذان أتيا إلى مدينة "أنيفيل" |