Vocês vão por onde viemos e nós por onde vocês vieram. | Open Subtitles | إذهبوا للمكان الذي أتينا منه وسنذهب للمكان الذي أتيتما منه |
Os líderes da TAC nunca nos disseram de onde viemos. | Open Subtitles | القادة لم يخبرونا أبداً عن المكان الذي أتينا منه |
Vocês podem ver a parede por onde viemos, certo? | Open Subtitles | أنتم ترون الممر الذي أتينا منه أليس كذلك؟ |
E sabem, está a piorar, porque nós não seremos capazes de encontrar provas físicas de onde viemos neste planeta. A razão é que tudo o que tem mais de quatro mil milhões de anos já desapareceu. | TED | وتعلمون، إن الوضع يزداد سوءًا، لأننا لن نجد دليلًا ماديًا عن المكان الذي أتينا منه على هذا الكوكب، والسبب لذلك هو أن كل شيء عمره أكثر من 4 مليار سنة قد تلاشى. |
Para além deste horizonte não sabemos de onde viemos. | TED | لا نعلم شيئًا فيما وراء هذا الأفق عن المكان الذي أتينا منه. |
Isto é de onde viemos, onde eles tentaram manter-nos. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي أتينا منه .. المكان الذي حاولوا حجزنا فيه |
Óptimo, descobre para onde vai a estrada e volto para onde viemos. | Open Subtitles | إكتشف أنت إلى أين يؤدى الطريق وأنا سأتجه إلى الطريق الذى أتينا منه |
viemos por ali. A nossa única opção é voltar. | Open Subtitles | ،إما الإتجاه الذي أتينا منه أو أن نعود من ذلك الطريق |
Temos de encontrar o caminho por onde tenham ido. Deve ser melhor do que aquele por onde viemos. | Open Subtitles | مهما كان الطريق الذي سلكوه ، يجب أن نجده لابد وأنه أفضل من الطريق الذي أتينا منه |
Esse cheiro de merda de cavalo faz nos recordar de onde viemos, não é? | Open Subtitles | هو ما يجعلني لا أعارض رائحة تغوّط الحصان هي ما تذكّرنا دائماً بالمكان الذي أتينا منه |
Devemos voltar pelo caminho que viemos. | Open Subtitles | علينا أن نكون قادرين على العودة من الطريق الذي أتينا منه |
Voltamos para trás pelo caminho que viemos. | Open Subtitles | سوف نعود أدراجنا و نخرج من الطريق الذي أتينا منه |
Observa um bando de aves ou um cardume de peixes a moverem-se como um só e terás uma ideia de onde nós viemos. | Open Subtitles | مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد ثم تلمح المكان الذي أتينا منه |
Para aquele futuro de merda do qual viemos? Bem, talvez seja capaz de ajudar-te. | Open Subtitles | لهذا الجحر اللعين فى المستقبل الذى أتينا منه ؟ حسنا، ربما أستطيع مساعدتك |
Sabes, de onde nós viemos se um homem tem um problema com outro homem, fala com ele. | Open Subtitles | أنت تعلم, من المكان الذي أتينا منه إن كان الرجل لديه مشكلة مع رجل آخر فسيتعامل معها وجهاً لوجه |
Podes apostar que eles vão supor que é de onde viemos. | Open Subtitles | إنه رهان جيد أن يظن مهربو السلاح أنه المكان الذي أتينا منه |
O caminho que nós viemos | Open Subtitles | ذاك الأثر الذي أتينا منه لهنا ؟ |
Lembrem-se por onde viemos, estão vendo aquela colina? | Open Subtitles | تذكر المكان الذي أتينا منه. اترى هذا ؟ |
Voltemos por onde viemos. - Armas. À frente! | Open Subtitles | سنعود من الطريق الذى أتينا منه - حسناً سيدى - |
Se quiseres acabar com o Ra.One eu tenho que levá-lo de volta para o mundo de onde viemos! | Open Subtitles | إن كان علينا قتل را.وان للأبد فعليّ أن أخذ را.وان إلى ...العالم الذي أتينا منه |