Deixa-me levá-lo ao museu por um dia. | Open Subtitles | فقط أتَركَني آخذُه إلى المتحفِ ليومِ واحد. |
Deixa-me só explicar-te umas coisas. | Open Subtitles | أنظر، رودي، أتَركَني فقط أُوضّحُ بضعة أشياء إليك، حسنا؟ |
Apenas Deixa-me... eu tenho que resolver algumas coisas... pedir uma licença da escola, coisas do tipo, | Open Subtitles | فقط أتَركَني... سأخذشيئانللعنايهبـ سنأخذ إجازة مِنْ المدرسةِ، أشياء مثل تلك |
Jovem, deixe-me contar-lhe uma história sobre a memória. | Open Subtitles | يا، رجل، أتَركَني أُخبرُك قصّة حول الذاكرةِ. |
deixe-me acalmar as suas preocupações encontrando-me consigo na sua Sala Oval. | Open Subtitles | إذاً أتَركَني أُخفّفُ مخاوفَكَ أبعد من ذلك بإجتماعك شخصياً في مكتبِكَ البيضويِ |
- Vamos lá, meu. - Deixa-me mostrar-te algo. | Open Subtitles | بالله عليك ،يا رجل أتَركَني أُريك شيءً |
Então Deixa-me ouvir a tua resposta, Baby-chan. | Open Subtitles | أذاً أتَركَني أَسْمع جوابك، بيبي تشان |
Deixa-me calçar os sapatos. | Open Subtitles | فقط أتَركَني أَلبس أحذيتَي |
"Deixa-me sentar e beber no chao da Mesquita ou mostra-me um lugar onde Deus não é presente" | Open Subtitles | " أتَركَني أَجْلسُ وأَشْربُ على أرضِ المسجدَ. . . . |
Bem, deixe-me ouvir como ficou. | Open Subtitles | حَسنُ، أتَركَني أَسْمعُ كَيف تَبْدو. |
Você está no meu meio, deixe-me beijar-te. | Open Subtitles | أنت في نِصْفى، أتَركَني أُقبّلُك إذهبْ، لرقبة بجليجى! |