Discutimos os meus honorários ao jantar, regado com champanhe. | Open Subtitles | يمكن أن نناقش تكريمى أنا أثناء العشاء و تناول الشمبانيا الليلة |
Por isso é que meu livro de endereços está por ordem alfabética de cidade... e o meu pager toca sempre ao jantar. | Open Subtitles | ولهذا دفتر عناويني مرتب بأسماء المدن ويرن جهز ندائى أثناء العشاء |
Villa... Não insista, querida. Talvez o seu marido não queira falar do assunto ao jantar. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تضغطي عليه لربما زوجك لا يحب الكلام أثناء العشاء |
- Sim, a maioria, sim. Bom, os mais espertos começam a trabalhar a partida durante o jantar. | Open Subtitles | ولكن الأذكياء يعملون على قصة هروبهم أثناء العشاء |
Bem, há uma coisa que podíamos discutir durante o jantar. | Open Subtitles | هناك شيء يمكننا النقاش حوله أثناء العشاء |
Gosto de atender a porta durante o jantar, e nada faz-me mais feliz do que comer pizza de prato de papel. | Open Subtitles | وأحب أن أفتح الباب أثناء العشاء وبصراحة لاشئ يسعدني أكثر من أن أأكل البيتزا بصحن كرتون |
Obrigado, J.J. Existe muita coisa para falar no jantar. | Open Subtitles | يوجد كثير من الأشياء لنتحدث عنها أثناء العشاء الليلة |
Cruza muito as pernas devagar ao jantar e deixa os sapatos pender dos pés. | Open Subtitles | ضعي قدمك على الأخرى كثيرًا أثناء العشاء وببطء واجعلي الحذاء يتدلى من قدمك |
Suponho que ouviu como ela falou comigo ao jantar. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ سمعت كيف خاطبتني أثناء العشاء |
Não incomodou. Fiquei intrigado com as coisas ao jantar. | Open Subtitles | لم تفعل، أنا الذي إحترت من تصرفك أثناء العشاء |
Sim, não aquele que fizeste ao jantar, mas... aquele que fizeste durante a sobremesa... à minha namorada. | Open Subtitles | لا أقصد الخطاب الذي ألقيته أثناء العشاء بل أثناء تقديم أطباق التحلية لحبيبتي |
- Não sei. Falamos ao jantar. | Open Subtitles | لا أعلم، فلنتحدث عن الأمر في أثناء العشاء |
ao jantar fazemos uma saúde. | Open Subtitles | بعد ذلك أثناء العشاء نقترح نخباً |
Então, então? Vocês juraram, nada de lutas ao jantar. | Open Subtitles | أقسمت أنه لا عراك أثناء العشاء |
Enrolamos as carpetes e tratamos de tudo durante o jantar, para quando o senhor sair da sala de jantar já estar lá. | Open Subtitles | سنقوم بفرش السجاد، وكل شيء سيكون في مكانه أثناء العشاء. إلى أن يغادر سيادته غرفة الطعام سنقوم بمفاجأته. |
Mas talvez possamos, ajudar a que se fale de outra coisa, durante o jantar. | Open Subtitles | ولكن ربما نستطيع مساعدة بعضنا البعض من خلال التحدث عن شيء ما أثناء العشاء |
Não vamos atender o telefone durante o jantar. | Open Subtitles | لن نرد على التليفون أثناء العشاء |
Falamos durante o jantar. Está quase pronto. | Open Subtitles | سنتحدث أثناء العشاء لقد انتهيت تقريباً |
Eu gostava de falar sobre isso durante o jantar. | Open Subtitles | أريد أن أفسر الأمر لكم .أثناء العشاء |
Viu-me a olhar durante o jantar. | Open Subtitles | متأكد أنك نظرت لعيني أثناء العشاء. |
Os nossos avós tinham aqueles grandes cones, os nossos pais tinham aquelas caixas esquisitas que faziam ruídos em alturas inconvenientes durante o jantar e agora temos uns botõezinhos que ninguém vê. | TED | أقصد , أجدادكم كان لهم هذه الأشكال المخروطية الكبيرة , وبعدها أبائكم كان لهم تلك الصناديق الغريبة التى تقعقع أصوات فى أوقات غريبة أثناء العشاء , والآن عندنا هذه البراعم الصغيرة التى لا يراها أحد . |
A noite passada, no jantar, fiz o que me disseste. | Open Subtitles | نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي |